主管單位:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
主辦單位:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
國(guó)際刊號(hào):--
復(fù)合影響因子:--
--國(guó)內(nèi)刊號(hào):--
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
創(chuàng)刊年份:2016年
綜合影響因子:0.25
《翻譯界》雜志在全國(guó)影響力巨大,創(chuàng)刊于2016年,公開(kāi)發(fā)行的半年刊雜志。創(chuàng)刊以來(lái),辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:文學(xué)譯介、譯史縱橫、翻譯理論、學(xué)術(shù)訪談等。旨在推動(dòng)翻譯學(xué)的研究,促進(jìn)翻譯實(shí)踐的規(guī)范化和提高,為翻譯從業(yè)人員和學(xué)者提供關(guān)于翻譯的理論研究和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。主要內(nèi)容包括翻譯理論、翻譯實(shí)踐、跨文化交流、翻譯工具和技術(shù)等。每期雜志都會(huì)涵蓋翻譯領(lǐng)域的前沿研究成果和實(shí)踐案例,深入探討翻譯的本質(zhì)、過(guò)程和方法,討論語(yǔ)言、文化和意義在跨文化交流中的作用。此外,該雜志還關(guān)注翻譯工具和技術(shù)的發(fā)展,介紹新技術(shù)在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用和挑戰(zhàn)。
雜志注重學(xué)術(shù)性和實(shí)踐性的結(jié)合。它邀請(qǐng)了翻譯學(xué)界的著名學(xué)者和專家擔(dān)任編委和顧問(wèn),確保雜志的學(xué)術(shù)水平和質(zhì)量。同時(shí),該雜志還積極與翻譯行業(yè)、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和翻譯工作者合作,接受來(lái)自全國(guó)各地相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者和從業(yè)人員的投稿。經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的學(xué)術(shù)評(píng)審和編輯流程,確保刊登文章的學(xué)術(shù)價(jià)值和專業(yè)水準(zhǔn)。除了雜志內(nèi)容的豐富性,更值得一提的是,定期組織翻譯研討會(huì)、論壇和翻譯比賽等活動(dòng)。這些活動(dòng)為翻譯工作者和學(xué)術(shù)界人士提供一個(gè)交流分享的平臺(tái),促進(jìn)翻譯學(xué)術(shù)和翻譯實(shí)踐的相互促進(jìn)。志是一本專注于翻譯和跨文化交流的綜合性刊物,致力于推動(dòng)翻譯學(xué)的發(fā)展和翻譯實(shí)踐的提高。無(wú)論是從業(yè)人員還是學(xué)術(shù)界人士,該雜志都能為其提供有關(guān)翻譯的最新理論研究、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和技術(shù)進(jìn)展,促進(jìn)翻譯學(xué)的發(fā)展和翻譯實(shí)踐的提高。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院,郵編:100089。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。