時間:2023-03-16 15:25:59
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇高中英語文化論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
一、培養(yǎng)的重要性
作為交流的工具,語言反映了一個社會的文化,脫離了文化,語言的學(xué)習(xí)只能是紙上談兵。由于各個國家歷史發(fā)展、居住環(huán)境和價值觀念的不同,其文化必然存在一定的差異。了解這些差異,豐富文化背景知識是學(xué)習(xí)語言所必須具備的。
二、培養(yǎng)的目標(biāo)
高中英語課程作為人文學(xué)科,不僅需要讓學(xué)生掌握一定的知識和技能,形成一定的綜合運用能力,而且要讓學(xué)生能夠從跨文化交際的角度使用語言,發(fā)展與具有不同文化背景的人的溝通,合作的能力。因此高中英語教學(xué)大綱明確指出:“語言有豐富的文化內(nèi)涵。”“接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養(yǎng)世界意識,有利于形成跨文化交際能力。”英語課程標(biāo)準(zhǔn)也對文化意識的培養(yǎng)提出了總體目標(biāo):“形成跨文化交際的意識和基本的跨文化交際能力;進一步拓寬國際視野,增強愛國主義精神和民族使命感,形成健全的情感、悉度、價值觀,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。”
三、培養(yǎng)的途徑
英語課程標(biāo)準(zhǔn)提出“英語教學(xué)中的文化教學(xué)至少應(yīng)包括兩個方面的內(nèi)容,一是文化知識的傳授,一是跨文化意識的培養(yǎng)。文化知識的傳授主要通過在英語教學(xué)中導(dǎo)人文化的內(nèi)容,因此也稱文化導(dǎo)人。”文化的導(dǎo)人可有多種方式,但無論采用何種方法,教師都應(yīng)融人對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)。
筆者認為作為一名高中的英語教師,應(yīng)當(dāng)抓住課堂這個最為重要及主要的陣地,從三個方面進行文化的傳授及跨文化意識的培養(yǎng)。
(一)詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)即使在高中階段仍然是一個非常重要的環(huán)節(jié),教師在教學(xué)過程中應(yīng)當(dāng)特別注意做到讓學(xué)生在掌握詞語要領(lǐng)意義的基礎(chǔ)上,挖掘詞匯內(nèi)部的文化因素,幫助學(xué)生能夠準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)厥褂迷~語。筆者認為在教學(xué)過程中有三點是教師應(yīng)該重點關(guān)注的:
1.特別注意一些表面對應(yīng)的英漢詞語,可能表達不同的文化含義,引起不同的意義聯(lián)想,我們稱之為culturally loaded words。比如intellectual在英語中多指教授或具有較高專業(yè)技能的高級知識分子,往往不包括大學(xué)生或普通具備本科學(xué)歷的公司職員,而與其相對應(yīng)的漢語,“知識分子”,在中文中更傾向于指所有上過大學(xué)的人,甚至早些年可能連高中畢業(yè)生都會包括在內(nèi)。再比如owl這個詞,與其相對應(yīng)的漢語是貓頭鷹。在中國的文化中,這是一種不祥之兆,所謂“貓頭鷹進宅,喪事進來”,可是在西方文化中,owl則是智慧之鳥,是睿智的象征。看過Harry Porter的人應(yīng)該都記得里面的貓頭鷹可是巫師的專屬信使。
2.特別注意一些由于文化涵義不等值性而產(chǎn)生的無法對譯的習(xí)語及用法搭配。比如漢語說“小菜一碟”,英語說“Tt’ s a piece of cake";在漢語中對老師的稱呼是“王老師”,英語中則是Mr. Wang,Mrs. Wang, iVls. Wang。漢民族文化經(jīng)過了五千多年的吐納使得絕大多數(shù)中國人并不會去專門信仰或崇拜某一個固定的神或偶像,所以中國人遇到困難習(xí)慣于說“老天保佑”,而西方大多數(shù)國家信奉基督教,所以英語說“God bless me"。這樣的例子太多了,不勝枚舉。
3.特別注意由因文化所觸發(fā)的定向思維的不同而產(chǎn)生的對于中國學(xué)生難以理解的表達。比如很多美國人常會掛在嘴邊的一句話," When you ’ redown, you’ re not necessarily out.”對于一個高中生,這句話中并沒有什么生詞,可是許多學(xué)生卻對其含義不甚了解。其實這種表達來源于在美國很受歡迎的拳擊運動。在比賽中若被對手擊倒,裁判會進行數(shù)數(shù)計時,若是數(shù)到十還不能爬起來就被判輸,但若是在這之前還能爬起再戰(zhàn),比賽將繼續(xù)進行,即意味著還有贏的希望。所以這句話的表層意思是:當(dāng)你被擊倒,并不意味著輸了這場比賽。所有的美國人都明白這句話的寓意是用于鼓勵人們,當(dāng)遇到挫折時,不要喪失信心,因為還是有成功的希望。再比如經(jīng)常看英文原版的好來塢槍戰(zhàn)片的人想必都很熟悉"freeze”這個詞,當(dāng)它從一個警察的嘴里喊出來時,它的意思是“站住”“不許動”,而非字典上所說的“冰凍”“結(jié)冰”。還有一個例子像“elderly people”和"senior citizens”這兩個詞,課本上給的解釋都是。“老年人”。在中國,“老”是德高望重,經(jīng)驗豐富的代名詞,是受到尊重和羨慕的,可是在美國,人們普遍忌諱用這個詞來描述人,因為它意味著沒有用處,遭人憐憫和靠人施舍,所以有教養(yǎng)的美國人往往用“sen-for citizens”這一委婉語來代稱老人。像這種因文化引起的定向思維的聯(lián)想的表達方式對于沒有語言環(huán)境的中國學(xué)生來說,肯定是會造成一些理解及運用時的困難的。
詞匯的學(xué)習(xí)對于許多中國學(xué)生來說,是基礎(chǔ)更是英語學(xué)習(xí)中的一個難點。在詞匯的教學(xué)中滲透文化、培養(yǎng)跨文化意識既是貫徹教學(xué)大綱的正確教學(xué)方法,同時也使詞匯鮮活、生動起來而不僅僅是一個個生硬的語言符號,這樣可反過來促進學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的興趣,從而取得更好的學(xué)習(xí)效果。
(二)文拿的閱讀
閱讀在語言學(xué)習(xí)的過程中具有雙重身份,它既是一種語言學(xué)習(xí)考試必考察的一種能力,同時也是一種行之有效的學(xué)習(xí)方式。在我們?nèi)粘5慕虒W(xué)和學(xué)習(xí)中,學(xué)生會接觸到大量的閱讀材料,其內(nèi)容包括日常生活、社會、文化、歷史、廣告、書信等與人們生活密切相關(guān)的各個方面,教師若能不失時機地進行文化知識的介紹,讓學(xué)生在閱讀實踐中跨越文化障礙,既豐富了學(xué)生的語言,提高了學(xué)生的解題應(yīng)試能力;又可以培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,增強對不同文化異同的敏感度。在教學(xué)實踐中,筆者經(jīng)常采用三種方式來達到這一教學(xué)目的。 1.直接的呈現(xiàn),配合詳細的注釋。
高中英語課本里有不少文章本身就涉及有關(guān)異國的習(xí)俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等有關(guān)文化的內(nèi)容,且配合有一定的課后注釋,他們直接提供了一定的文化信息。在教學(xué)中不可因為文章或注釋里沒有重點詞匯或者較難的語法現(xiàn)象就忽略不計或者草草了事。相反,教師還可根據(jù)情況適當(dāng)補充,比如無論是以前的SEFC還是現(xiàn)在江蘇省使用的牛津英語都有關(guān)于eating c& health的話題,那么在課文講授的同時,教師就應(yīng)該介紹國外的飲食習(xí)慣以及不同飲食文化對人們?nèi)粘I町a(chǎn)生的影響。
2,利用圖片、錄像、電影、網(wǎng)絡(luò),乃至具有文化特色的實物如貨幣、郵票、報刊等,同時借助教師白身充滿“洋味”的表情、手勢、體態(tài)語等來盡可能真實再現(xiàn)文章內(nèi)容,努力營造英語文化氛圍。
當(dāng)今的社會,人們獲取信息的渠道更加寬闊,許多英語教師甚至許多學(xué)生自身都有或長或短的海外經(jīng)歷,這些都有助于讓課堂上單一的閱讀活動變得更為具體和生動。有時侯一段電影對白,一些實物的展示就可以讓文章中一些抽象的概括性的內(nèi)容一切盡在不言中,而這樣的學(xué)習(xí)方式顯然更有效果,也更易于被高中生所接受。
3.有目的地設(shè)置開放性話題供學(xué)生討論,激發(fā)學(xué)生對不同文化的好奇、興趣,并利用這種內(nèi)在的動力鼓勵學(xué)生對文化及觀念的異同見仁見智,為將來學(xué)生能夠主動進行跨文化交流打下基礎(chǔ)。
這一方式無論是對教師的備課質(zhì)量還是對學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度都提出了更高的要求。由于看上去和英語考試的內(nèi)容關(guān)系不夠密切,這一環(huán)節(jié)往往被師生忽略。筆者認為如果這一環(huán)節(jié)能夠在教學(xué)實踐中能夠得以貫徹和堅持不僅能夠提高學(xué)生對英語在實踐中的運用能力,更能夠加深學(xué)生對文化異同的深刻理解,提高與人溝通合作的能力。比如一次在講授補充教材sports這個主題,學(xué)生通過學(xué)習(xí)了解了西方許多運動的起源、規(guī)則等,結(jié)束后,筆者用幻燈打出了一系列的問題供學(xué)生當(dāng)堂討論。例如:Do youknow any modern sports which are on頤nally from Chi-nab(學(xué)生討論后發(fā)現(xiàn)大多數(shù)現(xiàn)代運動項目起源于英國,中國的極少。)Why don’ t Chinese like compara-lively more violent sports such as bulling and boxing?What’s the difference between boxing and Wushu?What made the Englishmen develop so many modernsports?這些問題其實都沒有什么固定的標(biāo)準(zhǔn)答案,但是學(xué)生在思考過程中不知不覺地會運用歷史、地理、體育、風(fēng)俗等文化知識來解決問題,在討論過程中分享了有關(guān)知識,激發(fā)了學(xué)生的求知欲望,促進了學(xué)生對文化異同的敏感度,為培養(yǎng)跨文化交際能力打下基礎(chǔ)。
(三)謀堂文際實踐.模擬英美人現(xiàn)實生活
筆者認為,一堂成功的外語課應(yīng)當(dāng)盡可能地創(chuàng)設(shè)語言情景,讓學(xué)生能夠有機會運用所學(xué)語言。同樣,成功的文化傳輸也應(yīng)盡可能有更多的模擬場景讓學(xué)生身臨其境,通過交際實踐來體驗文化。所以教師可以事先給學(xué)生一定時間準(zhǔn)備,然后在課堂上創(chuàng)設(shè)一些諸如生日聚會、排隊候診、上街購物、初次見面、家庭聚餐等社會情景,讓學(xué)生進行角色扮演活動。教師可以發(fā)動學(xué)生收集道具、服裝等,力求在一個相對真實的環(huán)境中讓學(xué)生模擬交際。這類活動氣氛輕松,形式活潑,學(xué)生往往興趣濃厚,表現(xiàn)積極。
高中英語課程是義務(wù)教育后普通高級中學(xué)的一門主要課程,也是義務(wù)教育階段課程的自然延伸,是基礎(chǔ)教育階段課程的重要組成部分。因此,普通高中英語課程要在義務(wù)教育英語課程的基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生打好有助于今后升學(xué)、就業(yè)和終身學(xué)習(xí)或使用英語所必需的語言能力和語言習(xí)得能力兩大基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生作為21世紀(jì)公民所應(yīng)具備的基本英語素養(yǎng)。
高中英語教育本就應(yīng)該根據(jù)高中學(xué)生認知特點和學(xué)習(xí)發(fā)展需要,在進一步發(fā)展學(xué)生基本語言運用能力的同時,著重提高學(xué)生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力;逐步培養(yǎng)學(xué)生用英語進行思維和表達的能力,為每一個學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展構(gòu)建平臺。
而目前,結(jié)合當(dāng)前新課改的教育形勢,我們則要樹立符合新課程要求的教學(xué)觀念,進一步優(yōu)化教育教學(xué)方式。
首先,教育教學(xué)方式的優(yōu)化應(yīng)以教師思路的轉(zhuǎn)變?yōu)槠瘘c。高中英語教育教學(xué)可以說是學(xué)生學(xué)習(xí)英語知識,培養(yǎng)英語能力的起點,但并非終點,學(xué)生自己才是他們探求知識以及磨練能力的終點。
傳統(tǒng)的滿堂灌,填鴨式,強行的生搬硬套都不盡科學(xué),學(xué)生才是學(xué)習(xí)的主體,準(zhǔn)確地說是語言習(xí)得的主體。以書為書,不問目的不加思考地單純傳授書本知識的教學(xué)模式應(yīng)該逐步改變甚至摒棄。教育教學(xué)方式的優(yōu)化,必須以充分吃透教材,領(lǐng)會教材編寫的精髓為駕馭的基礎(chǔ),英語學(xué)習(xí)的目的在于運用,英語教學(xué)的最終目的并不是教會某人學(xué)會多少單詞,多少句式,若能讓他們學(xué)會自動學(xué)習(xí),知道如何進行有效的英語學(xué)習(xí),并且在英語習(xí)得的過程中進行有效的自我駕馭和評價,那么我覺得英語的教育才真正有了現(xiàn)實的味道。因此,學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力是教師思路轉(zhuǎn)變的時候首先得考慮的問題。
其次,由于長期以來,中國的英語教育受到考試極大影響,應(yīng)試教育在中國根深蒂固。相對來說,高中的英語教育更是因為千軍萬馬搶過獨木橋的慘烈而緊縛于高考這根指揮棒,一切教育教學(xué)都是為了高考能取得好的成績。
為此,我們從相當(dāng)程度上來說忽略了語言習(xí)得的自然過程,忽略了對青少年英語學(xué)習(xí)的素質(zhì)教育的重要作用,對學(xué)生實行滿堂灌,死記硬背,以高考考點作為高中英語教學(xué)的神經(jīng)。學(xué)生被動學(xué)習(xí),缺乏學(xué)習(xí)的激情和主動性,單純以考點強化為目的而進行的語言教學(xué)可謂在目前的高中英語學(xué)習(xí)過程里面,在學(xué)生中間比比皆是。
為考而學(xué),為考而教,甚至是為考而生,可悲!在2009年暑期高中新課程培訓(xùn)中,再三強調(diào)了以學(xué)為中心的教學(xué)過程,也就是從學(xué)生的學(xué)習(xí)出發(fā),根據(jù)學(xué)生的其起始水平,學(xué)習(xí)風(fēng)格,學(xué)習(xí)環(huán)境等,設(shè)計從感知到學(xué)習(xí)到實踐和評價的學(xué)習(xí)過程,教師根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)過程開展相應(yīng)的促進學(xué)習(xí)的教學(xué)活動。依據(jù)學(xué)習(xí)過程設(shè)計,實現(xiàn)學(xué)習(xí)過程與教學(xué)過程的有機統(tǒng)一,可以保證教學(xué)過程按照學(xué)生的學(xué)習(xí)特征開展,從而促進習(xí),也達到了優(yōu)化教育方式的目的。
教育教學(xué)過程的優(yōu)化,特別要從教學(xué)過程的設(shè)計上來優(yōu)化。我們可以把學(xué)習(xí)過程劃分prlearning,while-learning,post-learning三個階段,這就是pwp教學(xué)過程。Pre-learning(學(xué)習(xí)前)階段是教師進行教學(xué)準(zhǔn)備,學(xué)生自我準(zhǔn)備,教師激活學(xué)生學(xué)習(xí)新的語言知識,其目的是為新語言內(nèi)容的學(xué)習(xí)進行準(zhǔn)備。這一階段包括課堂教學(xué)之前的一切準(zhǔn)備活動,也包括課堂教學(xué)開始學(xué)習(xí)新的語言內(nèi)容之前的導(dǎo)入,啟動,復(fù)習(xí),激活等活動。While-learning(學(xué)習(xí)中)階段當(dāng)然就是學(xué)習(xí)新語言的階段,一般是在課堂進行,但也可以是學(xué)習(xí)在課堂之外的自我學(xué)習(xí)活動。在這一階段,教師進行知識呈現(xiàn),講解,引導(dǎo)學(xué)生進行訓(xùn)練,學(xué)生通過學(xué)習(xí)掌握語言內(nèi)容,形成運用能力。Post-learning(學(xué)習(xí)后)階段是學(xué)習(xí)新語言之后的評價,運用階段,這一階段應(yīng)該是課堂之外的運用活動階段,因為課堂內(nèi)的活動本質(zhì)上都屬于學(xué)習(xí)階段的活動,即使是課堂內(nèi)的運用也是促進學(xué)習(xí)的運用活動。PWP教學(xué)過程可以用以聽、說、讀、寫各種技能教學(xué)過程,也可以用于詞匯、語法、課文等學(xué)習(xí)過程,其核心就在于是否以學(xué)生的語言學(xué)習(xí)為過程的中心。PWP教學(xué)過程的設(shè)計要優(yōu)化,從很大程度上來說,就是要求教學(xué)設(shè)計的時候,明白教師的作用是指點和引路,學(xué)生的語言習(xí)得需要自己去揣摩和訓(xùn)練。
具體說來,有以下幾點建議或者是看法:
1.學(xué)會控制授課時間。雖然現(xiàn)在很多地方的英語教育基礎(chǔ)設(shè)施都還不是很完備,但是就是不用電教,課堂時間合理的控制仍是很有必要的。
在進入正式的授課之前,我們需要導(dǎo)入和鋪墊,而學(xué)生也需要有準(zhǔn)備和預(yù)熱。而在一定的講授和點撥之后,我們更需要給他們緩沖,思考,理解乃至運用實踐的空間。
2.學(xué)會分層授課。不同的學(xué)生,不同的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),應(yīng)該有不同層次的學(xué)習(xí)要求。不同階段的學(xué)生,不同階段的理解能力,應(yīng)該有不同層次的教學(xué)目標(biāo)。
我們得明白,并非所有的學(xué)生都能一下子把你所指點的東西弄明白搞透徹,也并非高一的學(xué)生就應(yīng)該一下把某個詞的高考考點掌握。
3.學(xué)會引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)思維的轉(zhuǎn)變。
高中的教育應(yīng)該是與社會聯(lián)系非常緊密的一個階段,高中英語更是首當(dāng)其沖。很多學(xué)生認為英語學(xué)習(xí)太過于形式,就是為了考試,與實際運用相差很遠。
要引導(dǎo)學(xué)生明白,高中的英語學(xué)習(xí)里面,教師只能是學(xué)生學(xué)習(xí)英語知識,培養(yǎng)英語能力的起點,學(xué)生自己才是他們探求知識以及磨練能力的終點。高中的學(xué)習(xí)就是學(xué)會自主學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)的過程中學(xué)會自我控制,自我評價,為終身學(xué)習(xí)打下最實在的基礎(chǔ)。:
4.注重自身各方面能力的加強。
教師必須不斷地給自己充電,要做到“給學(xué)生一碗水,自己要有一桶水”。這是取得課堂教學(xué)成功的前提。
G633.41
英語的學(xué)習(xí)目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,為不同文化背景的人提供一個交流平臺。九年義務(wù)教育階段的英語學(xué)習(xí)還處在基礎(chǔ)積累的時期,與文化背景的聯(lián)系還不太緊密。到了高中階段,隨著學(xué)習(xí)內(nèi)容的深入,語言現(xiàn)象與文化的關(guān)系越來越緊密,離開文化背景的學(xué)習(xí),會給學(xué)生的語言表達、閱讀理解帶來一系列障礙,影響學(xué)生英語進步的速度。
一、文化的定義
文化是包括人們的風(fēng)俗習(xí)慣、行為規(guī)范以及各種意識形態(tài)在內(nèi)的復(fù)合體。其中,與英語教學(xué)聯(lián)系緊密,影響較大的關(guān)于文化的提法有兩種:成就文化(包括一個民族的文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、歷史、地理、建筑及科技等)和行為文化(包括人們的風(fēng)俗習(xí)慣,生活方式,行為準(zhǔn)則,以及社團組織等)。后者對語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生最為直接的影響。
二、英語教學(xué)中文化教育的必要性
文化是一種社會現(xiàn)象,是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物同時又是一種歷史現(xiàn)象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。文化是人類之間進行交流的普遍認可的一種能夠傳承的意識形態(tài)。文化是一個國家或一個民族的代表,了解一個國家或民族,應(yīng)從其文化人手,對其進行研究。高中階段是青少年學(xué)習(xí)的黃金階段,在這個階段對學(xué)生進行相應(yīng)的文化教育,有助于其今后的綜合性發(fā)展。在高中英語教學(xué)過程中,一方面應(yīng)向其進行西方文化的介紹,另一方面,還應(yīng)對其進行中式文化的鞏固。
中式文化在高中英語課堂中的穿插有利于學(xué)生首先對中國的文化有一個較為深刻的了解,并對中式文化產(chǎn)生認同感與歸屬感,從而更有利于學(xué)生在學(xué)習(xí)國外文化的同時,掌握中國文化西方文化在高中英語課堂中的教學(xué)有利于學(xué)生在對英語進行學(xué)習(xí)的過程中,了解國外的文化習(xí)俗,一方面可拓寬學(xué)生的視野與知識面,另一方面也有利于學(xué)生英語學(xué)習(xí)有效性的提高。因此,在英語教學(xué)中對文化進行教育具有十分重要的意義。
三、文化教育的策略
新實行的《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》首次明確將“文化意識”列為課程學(xué)習(xí)目標(biāo)之一,較之以往,更突出了要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和基本的跨文化交際能力,這是符合跨文化交流時代的發(fā)展需求的。外語教學(xué)的根本目的是實現(xiàn)跨文化交際,即與不同文化背景的人進行交流。而在交流過程中出現(xiàn)的最嚴(yán)重的錯誤,往往不是因為詞語表達不當(dāng)所造成的,而是錯誤的文化理解所導(dǎo)致的。雖然近十幾年來跨文化意識的培養(yǎng)在外語教學(xué)中的作用得到廣泛的討論并獲得共識,但過去英語教學(xué)中強調(diào)的是聽、說、讀、寫、譯等能力。而現(xiàn)在,隨著時代的發(fā)展和新課程標(biāo)準(zhǔn)的實施,我在日常英語教學(xué)過程中同時要強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,即通過學(xué)習(xí),使高中學(xué)生更深刻地理解本國和外國文化,具備與不同文化背景的人們充分理解、共同合作、共同發(fā)展的能力。那么怎樣在高中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識呢?我想應(yīng)該從以下幾點做起:
1.充分利用教材,系統(tǒng)學(xué)習(xí)文化知識
教材是英語課堂中最有效的資源,是英語課程資源的核心部分,對實施新課標(biāo)、貫徹新理念,體現(xiàn)教學(xué)改革的精神起著重要的作用。充分利用好現(xiàn)有的教材意味著教師能更有效地提供給學(xué)習(xí)者大量的英語資源。新課程標(biāo)準(zhǔn)下的教科書所提供的語言材料不僅滲透著思想情感的教育,而且有利于學(xué)生文化意識的提高。新課標(biāo)下的新教材內(nèi)容普遍比以往更加豐富生動,呈現(xiàn)方式更靈活多樣。這不僅有助于開闊學(xué)生的文化視野,增進對其他國家,尤其是英語國家的文化理解,而且會加深他們對祖國文化的了解和熱愛,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。
而且新教材話題范圍廣泛,內(nèi)容貼近現(xiàn)實生活,富有較強的時代氣息,如涉及到科技、航天、地理、名人、醫(yī)學(xué)、環(huán)保、自然、新聞及文化遺產(chǎn)保護等。而且新教材語言真實、地道、自然,能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、引起學(xué)生思想共鳴,具有較強的感染力。新教材所提供的教學(xué)方法更加靈活多樣,重點突出,評價機制更加科學(xué)合理。教材是教師和學(xué)生共同開發(fā)的學(xué)習(xí)平臺,教師必須做到熟悉教材,熟悉學(xué)生,充分利用教材指導(dǎo)、幫助學(xué)生進行英語學(xué)習(xí),提高其文化素養(yǎng)。
2.合理安排課外閱讀,培養(yǎng)文化意識
中圖分類號:G424 文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2016.03.053
On the Introduction of Culture in Higher Vocational English
Teaching Based on Language and Culture
LUO Lijia
(Hu'nan Polytechnic of Environment and Biology, Hengyang, Hu'nan 421000)
Abstract With the development of global knowledge integration, the culture introduction in English Teaching of Higher Vocational Education in our country has been concerned by all circles. Based on the language and culture of Higher Vocational English Teaching in the culture, the main purpose is to better train students to learn english. English is a language subject, it has rich cultural connotation, so in teaching, teachers should pay attention to the introduction of cultural content, so that students learn English through culture, through the understanding of foreign culture in English. In this kind of teaching method, only then can let the English students of higher vocational colleges to use English better, improve the English communication level. In this paper, the problem of culture introduction in English teaching in higher vocational colleges is analyzed, and the strategies of culture introduction in English teaching are discussed.
Key words culture; vocational college; English teaching; culture introduction
0 前言
我國對英語教學(xué)的重視程度十分高,高職院校中主要培養(yǎng)應(yīng)用型人才,英語專業(yè)教學(xué)方面還應(yīng)該進行文化導(dǎo)入,以便能夠使學(xué)生更深入地學(xué)習(xí)英語。英語教學(xué)的主要目的是讓學(xué)生掌握英語知識,并更好地應(yīng)用英語進行跨文化交流。所以,英語學(xué)習(xí)中的文化導(dǎo)入教學(xué)法既能夠讓學(xué)生掌握英語知識,又能夠讓學(xué)生在跨文化語言學(xué)習(xí)中獲得文化內(nèi)涵的熏陶,提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,達到教學(xué)目標(biāo)。因此,在高職院校英語教學(xué)中,對文化導(dǎo)入的研究具有重要意義。
1 語言與文化的關(guān)系
英語屬于一門語言類學(xué)科,其內(nèi)含豐富的文化知識。在英語教學(xué)中,英語的表達能夠體現(xiàn)出英語國家的歷史文化、風(fēng)土人情等,學(xué)習(xí)英語,就要掌握其文化內(nèi)涵。在高職英語教學(xué)中,其學(xué)習(xí)目標(biāo)是能夠很好地應(yīng)用英語,這需要學(xué)生對英語的文化背景有一定的了解和掌握。語言和文化不可分割,如果不懂英語文化,即便是能夠說出流利的英語,也難免會出現(xiàn)“中國式英語”或在表達方面受到影響。①學(xué)生學(xué)習(xí)英語,便要接觸和了解英語國家文化與我國文化的不同,這有利于培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力。所以,在教學(xué)過程中,教師還應(yīng)該根據(jù)英語的實用特點進行教學(xué),采用多種方式讓學(xué)生主動探索語言與文化之間的關(guān)系,自覺地借助英語文化深入學(xué)習(xí)英語。
2 高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容
高職英語教學(xué)中針對文化的導(dǎo)入內(nèi)容可以分為歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、對話規(guī)范用語以及交際語言文化背景等。
2.1在詞語中文化導(dǎo)入的內(nèi)容
詞語是英語的主要構(gòu)成因素,詞語包含兩種意義,一種是表面意義,意為詞語字面的意思,另一種是內(nèi)涵意義,是指與社會和文化背景有關(guān)的意思。這就是語言與文化的一種關(guān)系。通常來講,每當(dāng)遇到英語中的內(nèi)涵詞匯,教師都需要進行文化導(dǎo)入,例如“rain cats and dogs”字面意思很是不通順,但在英語中就可以解釋為“傾盆大雨”。這正是英語文化的一種體現(xiàn),西方國家人們在長期的生產(chǎn)勞動中總結(jié)出了大量的此類語言表達方式,這是英語中的成語,與我國成語有異曲同工之妙,同是語言的精華、文化的濃縮。②
2.2在語篇中文化導(dǎo)入的內(nèi)容
英漢文化中的最大不同之處就是篇章結(jié)構(gòu)上的差異,這與中西方文化的思維模式有關(guān),中國文化注重感官思維,西方文化注重線性思維,也就是說中國人說話愛兜圈子,外國人直截了當(dāng)。③從語篇表達上講,英語篇章的結(jié)構(gòu)具有十分明顯的線性特點,以演繹式為主。多數(shù)的語篇開頭都是主題句,然后使用不同論點來論證主題句,最后再總結(jié)。而漢語的篇章有所不同,開篇由淺入深,最后歸納。
3 高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法與策略
3.1高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法
3.1.1循序漸進進行文化導(dǎo)入
在高職英語教學(xué)中,雖然文化導(dǎo)入是有助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一種有效手段,但是在進行文化導(dǎo)入時,還需要循序漸進,讓學(xué)生以理解為主。在英語課堂中進行文化導(dǎo)入,可以由淺入深、由簡到難,根據(jù)高職學(xué)生的年齡特點,在課本知識的引導(dǎo)下,逐漸擴展文化背景和文化內(nèi)容。④在低年級中導(dǎo)入文化內(nèi)涵,需要根據(jù)學(xué)生對英語的掌握程度進行文化導(dǎo)入,可以通過對話、談話的方式吸引學(xué)生,進一步提高學(xué)生英語語法和語言知識的學(xué)習(xí)能力。循序漸進導(dǎo)入法分為以下幾點:第一,利用單詞的介紹,講解與日常生活有關(guān)或常用的單詞,比如“sorry”的用法,“sorry”和“Excuse me”的區(qū)別,“hello”、”good morning”、“good evening”等常用詞語。學(xué)生在日常生活中會常接觸此類詞語,對此類詞語的印象十分深刻,在導(dǎo)入文化時學(xué)生不會感覺到陌生。第二,當(dāng)學(xué)生對英語已經(jīng)有了一定的認知,教師可以通過英語短片、英文歌曲等擴大學(xué)生接觸英語文化的范圍,提高學(xué)生對英語的敏感性和鑒別能力,在英語短片或英文歌曲中,學(xué)生能夠了解到英語的用法及為什么這樣用,進而提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高其跨文化交際能力。
3.1.2延伸相關(guān)文化進行文化導(dǎo)入
文化導(dǎo)入的目標(biāo)并不是教育學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化,而是利用文化導(dǎo)入,讓學(xué)生盡快掌握英語。延伸相關(guān)文化進行文化導(dǎo)入是指可以利用課本內(nèi)容,通過課本中的知識點進行文化內(nèi)涵的延伸。⑤但前提是教師要先教會學(xué)生教材上的知識點,在此基礎(chǔ)上再進行文化內(nèi)涵的延伸。例如講授“manner”一課時,在講明課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)情境,一位同學(xué)在路上遇到老師,先用中文以什么方式打招呼?怎么稱呼老師?后用英文同樣演示一遍,從中教師可以滲透英文中對教師的稱呼多數(shù)不叫“Teacher”,而是稱之為“sir”,這是英語國家的稱呼習(xí)慣。在延伸相關(guān)文化進行文化導(dǎo)入時,需要注意延伸的內(nèi)容要根據(jù)教材知識點而定,不能在還沒有學(xué)到相應(yīng)的文化知識的時候便進行文化導(dǎo)入,否則會產(chǎn)生反向效果。
3.1.3對比中英語言進行文化導(dǎo)入
雖然我國高職英語教材的編寫人是中國學(xué)者,但其中會包含十分豐富的英語文化內(nèi)涵知識,教師在講解課本知識時,可以通過將課文內(nèi)容與中國文化對比,加深學(xué)生的印象,讓學(xué)生在對比中找到學(xué)習(xí)英語的樂趣,同時也能夠加深對英語的理解。例如,在講授“hot dog”一詞時,如果按照詞義解釋應(yīng)該是“熱狗”,在我國是對動物“狗”的稱呼,在英語國家中,這是一種食物。另外,講授中國與英語國家的不同之處,例如,中國人稱“死亡”、“犧牲”等,英語表達方式有所不同,不會直接說“die”,而是會委婉地說“to be with god ”。由此可以導(dǎo)入,英語國家人對表達不好的事情時十分委婉,多與宗教、上帝有關(guān),我國則不同。再例如,在講解“party”一課時,主人歡迎朋友來家里做客,這時教師可以進行文化導(dǎo)入,講解西方文化的風(fēng)俗習(xí)慣。⑥英語國家的人認為在聚會時早到十分不禮貌,這樣會影響主人的準(zhǔn)備。而在我國,聚會通常早到十分鐘會顯得比較尊重對方,特別是對于長者或者地位較高者更應(yīng)該這樣。對比中英兩國文化的不同,在英語教學(xué)中進行文化導(dǎo)入,能夠讓學(xué)生找到立足點,在學(xué)習(xí)中也不會十分吃力,還會對豐富的外國文化產(chǎn)生興趣。
3.2高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入策略
3.2.1興趣導(dǎo)入法
根據(jù)學(xué)生的興趣愛好,利用學(xué)生的課間或課余時間,培養(yǎng)學(xué)生閱讀英文短文,例如英文的《格林童話》、《伊索寓言》等,用小故事吸引學(xué)生的興趣,在閱讀中主動挖掘文化內(nèi)涵,并與同學(xué)共同分享。教師在課余時間需要多關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)動態(tài),為學(xué)生組織舉辦英語活動,例如英語小品、英語演講、英語知識競賽等,在活動中逐漸導(dǎo)入英語文化,加深學(xué)生的印象。
3.2.2文化講課法
邀請外教老師進行有針對性的講座,為學(xué)生營造英語使用環(huán)境,在講座中要為學(xué)生講解英語與漢語的不同之處,再讓學(xué)生自行觀察和找出漢語和英語表達的不同之處,由外教老師進行外國文化的傳播,讓學(xué)生親身感受外國文化,增強英語教學(xué)中的跨文化意識。
3.2.3教具演示法
學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要地點還是在課堂中,所以,教師要利用好課堂時間,在課堂上為學(xué)生進行文化的導(dǎo)入能夠事半功倍。教師可以使用不同教具為學(xué)生演示英語文化,例如講到“park”一課時,教師為學(xué)生播放多媒體視頻,視頻中展示各國公園,并配以簡單描述的詞語講解有特點的公園,其建成時間、社會背景、歷史價值等 。例如“奧林匹克國家公園”,在展示視頻或圖片的同時,教師應(yīng)該多為學(xué)生講解公園在西方國家的價值、意義,西方國家與中國對待公園景觀建設(shè)的不同之處,讓學(xué)生通過豐富的畫面領(lǐng)略到其中的文化內(nèi)涵,在更直觀的教學(xué)中提高學(xué)習(xí)效率。
4 小結(jié)
通過以上分析,跨文化語言教育是我國高職院校中面臨的新課題,在保證學(xué)生學(xué)會英語的同時,還要提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力。基于語言與文化論高職英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入是從英語知識層面過渡到語言藝術(shù)層面,讓高職英語教學(xué)更加豐富多彩,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
注釋
① 馬凱,張衛(wèi)紅,米淑一.文化導(dǎo)入在高職英語教學(xué)中的必要性研究[J].科教文匯(上旬刊),2013.4:134-135.
② 吳斐,楊永和,羅勝杰.少數(shù)民族文化走出去譯介模式研究――以湘西民族文化為案例[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,2015(10):39-43.
文化是一個社會或民族的風(fēng)俗習(xí)慣、社會道德倫理制度、科學(xué)技術(shù)水平、信仰、宗教的總和,文化集中反映了社會或民族的物質(zhì)文化水平和精神文化水平,也包括了人類生活中的生活習(xí)慣、風(fēng)俗禮儀等。對于高職院校的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)英語是現(xiàn)代社會復(fù)合型人才的必備素質(zhì),從高職院校的英語教學(xué)角度來看,英語教學(xué)中融入英語語言國家的文化是學(xué)生了解英語國家的科技、文化、政治、歷史和風(fēng)俗的最佳手段,同時也是英語教學(xué)中提高學(xué)生英語水平,增進學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣的最佳手段。
1中國文化同英美文化的差異
英國作為英語的發(fā)源國,受英國紳士文化的影響,英語中最典型的特點就是禮貌用語的廣泛使用,可以說只要人與人之間有交流幾乎都存在使用禮貌用語的現(xiàn)象。而在中國文化中“謝謝”、“請”通常表現(xiàn)為對外的交際場合,如在公共場所或餐廳等,在家庭環(huán)境中或比較親密的朋友之間說“請”、“謝謝”等詞語很少見,在中國文化里如果在家庭環(huán)境或親密朋友之間說這些禮貌用語反而顯得不恰當(dāng),通常會被受者認為“見外”了。
2英美文化的個性特點
英語國家比較尊重人的隱私,即使是很親密的朋友也不宜詢問和交談,這是由于英美文化中崇尚獨立的個性和人格自由的文化決定的。如在英美國家的文化中,打聽別人的工資收入、年齡、家庭住址和其它個人隱私都屬于侵犯他人隱私的不當(dāng)行為,是被語言文化和道德文化所不能容納的。
二高職英語教學(xué)中切入英美文化與素質(zhì)培養(yǎng)
學(xué)習(xí)語言的目的是為了加強人與人之間的溝通,如果不懂其起源國家的歷史文化和社會背景,卻希望很好地利用語言進行溝通是不切實際的。美國語言學(xué)家Hamels總結(jié)學(xué)生外語的學(xué)習(xí)背景時表示:學(xué)生的外語交際能力應(yīng)包括五種要素,即聽、說、讀、寫以及社會交往能力,也就是能與不同文化背景的人進行和諧交往的能力[1]。我國傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,在應(yīng)試教育的大背景下,教師和學(xué)生都比較重視英語的讀寫訓(xùn)練,但針對英美文化的學(xué)習(xí)和切入?yún)s通常被忽略。這是因為傳統(tǒng)英語教育沒有真正意識到文化對于語言的重要性,尤其是英語,在長期的歷史演變中,許多語言在不同的場景通常表達出不同的涵義,這與中國文化在悠久的歷史長河中演變成多樣化的含義是一樣的。許多初次踏入異國他鄉(xiāng)的學(xué)生,發(fā)現(xiàn)自己學(xué)習(xí)了十幾年的英語卻無法同英語國家的人們哪怕進行最簡單的溝通,這其中很重要的原因就是對英美文化的不了解、不熟悉。曾經(jīng)一名中國官員在美國考察時,受邀出席歡迎party,美國官員用禮貌性的問候?qū)χ袊賳T的夫人表示了問候,通常他們說:Your wife is so beautiful!中國官員在聽隨從翻譯人員的翻譯后,也用中國式的客氣回答道:“哪里!哪里!”,隨從翻譯人員正是出于對英美文化同中國文化差異的不了解,隨口翻譯成“where!where!”另一則笑話是一位外企員工對上級領(lǐng)導(dǎo)交代一項任務(wù)表示胸有成足,當(dāng)外籍領(lǐng)導(dǎo)問他:“Are you certain of that?”,員工本想表達對此事“胸有成竹”,而譯者卻直譯成了“There is a bambu in my chest!”,領(lǐng)導(dǎo)聽說下屬胸里有一根竹子大為驚訝。
由于英語的重要性和國際交流合作的不斷深入,學(xué)生們普遍對英語學(xué)習(xí)的熱情高漲,但對英美文化的認識不足影響了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的效率和學(xué)習(xí)的成果,缺乏對英美文化的認知導(dǎo)致了我國學(xué)生學(xué)了十幾年的英語,在開口與英語國家的人溝通時就表現(xiàn)出詞不達意,甚至引起誤會和對方的反感。許多出國留學(xué)的學(xué)生,雖然能在托福考試或GRE考試中獲得高分,但一旦踏上國外的土地上的時候,仍難以理解國外文化的沖擊,出現(xiàn)溝通困難的情況,使自己表現(xiàn)得無所適從。教師在教授英語時,也不應(yīng)過分關(guān)注背誦詞匯和做語法訓(xùn)練、考試訓(xùn)練,而應(yīng)當(dāng)積極引導(dǎo)學(xué)生提高學(xué)習(xí)英美文化的自覺性和從英美文化中體會英語魅力和學(xué)習(xí)英語溝通的能力[2]。高校英語老師要不斷向?qū)W生闡明學(xué)習(xí)英美文化對學(xué)習(xí)英語的重要性,要闡明英美文化的引入對英語學(xué)習(xí)的作用,在講授英語時,要通過文化的深入研究,可以將西方文化中好的東西借鑒引用,不好的東西要通過對中國文化的比較對其擯棄,通過對比中國文化和西方文化,提高學(xué)生對中西文化差異的認識,提高學(xué)習(xí)英語的熱情和技巧。
三高職英語教學(xué)中英美文化切入的方式
中國著名的英語教育學(xué)者胡文忠是較早研究跨文化意識交流在英語教育中的作用的,他通過舉行英語講座、開設(shè)英美文化展覽、可設(shè)英美文化課程、開展課外活動引導(dǎo)學(xué)生加深對英美文化的認識,并在日常英語教學(xué)中,通過文化對比的方式在英語教學(xué)課堂上切入英美文化,他的教學(xué)嘗試取得了巨大的成功,由此可見在高職英語教學(xué)中,切入英美文化知識教育對教學(xué)是大有裨益的,以下是在高職英語中切入英美文化的方式:
1引導(dǎo)學(xué)生參與英美文化的調(diào)查、討論
英美文化的切入既需要教師的因勢利導(dǎo),更需要學(xué)生積極主動地參與,學(xué)生參與英美文化的調(diào)查討論是在教學(xué)中切入英美文化的重要途徑。在進行課本教學(xué)前,教師一般都要求學(xué)生預(yù)習(xí),在進行英語教學(xué)前,教師可以引導(dǎo)學(xué)生針對將課本中提出的話題,讓學(xué)生們自行收集相應(yīng)的英美文化背景,調(diào)查相關(guān)話題中英美文化的相關(guān)知識,并在課堂上對此進行分析、討論,以此帶動學(xué)生提高學(xué)習(xí)英美文化的積極性和主動性。學(xué)生在前期調(diào)查和收集文獻中,既加深了對課文中的詞語、詞句和中心的了解,又加深了對相關(guān)文化知識和文化背景的了解。在《新視野大學(xué)英語》第三冊第四單元“Five Famous Symbols of American Culture”一文中,教師在課程開講之前,要求學(xué)生主動調(diào)查美國標(biāo)志性的文化背景,并延伸到美國標(biāo)志性建筑、標(biāo)志性語言、標(biāo)志性物品上。學(xué)生們通過對這些主題的調(diào)查,不僅收獲了對美國文化的深刻認識,也通過調(diào)查理解了文章的主題。同時在課程講解的討論中,學(xué)生們各抒己見,提高了課堂的參與程度,也提高了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語的熱情,更為學(xué)生們學(xué)習(xí)英語打開了一個自由、廣闊的思路。
2通過教材滲透英美文化
通過教材滲透英美文化是高職英語教學(xué)中切入英美文化的重要途徑,高職英語教材都是精選的英語中的優(yōu)秀文章,文章中包含著深刻的英美文化背景,教師在講授課文時,不應(yīng)照本宣科,機械地講解文章的中文意思,講授文章中的生詞,而應(yīng)當(dāng)結(jié)合文中表述的主題,發(fā)掘文章的文化背景,通過文化背景的講解,進一步加深對文章的理解,加深對英語語言和語感的學(xué)習(xí)[3]。例如高職英語教材中第4學(xué)期第三單元以討論美國福利制度為主題,講述一位接受政府救濟的殘疾人通過努力改變被救濟現(xiàn)狀的故事,表達了對新的福利制度的渴望之情。教師可以以文章的主題為中心,借題發(fā)揮,講述英美國家的社會福利制度和歐洲各國的社會福利制度,并通過與中國社會福利制度的比較,讓學(xué)生參與討論各國福利制度的利弊和待改進的地方,通過滲透英美文化達到了學(xué)生深刻理解文章主題的目的。
3對比中外文化差異,體驗英美文化特點
在高職英語教學(xué)中,教材的許多內(nèi)容都涉及中美文化、中英文化之間的差異。教師應(yīng)當(dāng)通過文化對比的方式使學(xué)生們了解中美文化、中英文化之間的異同,讓同學(xué)們在理解中國文化的同時,了解英美文化同我們文化的區(qū)別。在對比中外文化的差異時,教師要引導(dǎo)學(xué)生用辯證的觀念理解和了解異國文化,給學(xué)生辯證思考的時間,讓學(xué)生明確學(xué)習(xí)和了解異國文化并不是崇洋,并不是放棄自身文化而學(xué)習(xí)他國文化,而是要用包容的眼光取其精華去其糟粕,在尊重彼此文化的同時達到文化交流和交融的目的。在比較中外文化的同時,要學(xué)生注意英美文化的特點,以及由文化催生語言特點,要通過故事體會英語中的俚語、諺語的形成和用法,并通過英美文化特點分析英美各國相互之間交流的特點和注意事項,比如英美文化中忌諱詢問討論個人隱私如年齡、體重、收入等問題,為今后學(xué)生在同英美國家人員交流時打下一定的文化基礎(chǔ)。
4充分利用多媒體技術(shù)滲透英美文化
多媒體教學(xué)技術(shù)在高校中的應(yīng)用已經(jīng)十分廣泛,英語作為一門實用課程,要充分利用多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源滲透英美文化。英語教學(xué)中,通過多媒體技術(shù)手段在課堂上向?qū)W生展示與課文主題相關(guān)的文字、圖片、影像、聲音等,全方位地展現(xiàn)英美文化。學(xué)生對采用多媒體技術(shù)的歡迎程度和知識接受程度遠大于傳統(tǒng)的說、教、描述等教學(xué)方式。如在進行英文教學(xué)時,教師將一堂讀寫課程變成了播放影片《特洛伊》,影片中扣人心弦的故事情節(jié)和唯美壯觀的戰(zhàn)斗場面讓同學(xué)們十分享受,同時影片中的西方神話色彩和地道的西方語言文化使學(xué)生從中也得到了熏陶。在觀看完影片后,教師組織學(xué)生們通過討論劇中的人物形象和歷史背景,使同學(xué)們加深了對特洛伊木馬這一歷史背景的認識,加深了西方神話文化的認識,更重要地是培養(yǎng)了學(xué)生關(guān)注西方文化的興趣,學(xué)生課后也會參與討論和在網(wǎng)絡(luò)上差異相關(guān)西方文化。通過多媒體技術(shù)的滲透,掀起了同學(xué)們對西方文化的學(xué)習(xí)熱潮。
5運用多種教學(xué)方法穿插對比切入英美文化
教師在高職英語教學(xué)中,可以通過教學(xué)需要和教學(xué)大綱的安排,將中西文化通過多種教學(xué)方法穿插對比,由此引入英美文化的學(xué)習(xí)[4]。教師可以通過講解方、學(xué)生參與討論法、提問法、自我調(diào)研法學(xué)習(xí)教材中的相關(guān)題材,同時教師還可以適當(dāng)?shù)刈寣W(xué)生通過角色扮演法對文章中的故事情節(jié)進行再現(xiàn),通過穿插對比加深學(xué)生對英美文化的理解。
參考文獻
[1]韓遠飛.大學(xué)英語課程教學(xué)與英美文化的輸入[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,2010(06)。
二、結(jié)合鄉(xiāng)土文化加深課堂學(xué)習(xí)的印象
高中生學(xué)習(xí)英語的另一個難點就是對于課堂學(xué)習(xí)的英語印象不深,而課后很少有人會去復(fù)習(xí)。之所以學(xué)生對于課上所講的內(nèi)容印象不深是因為課堂上所講的知識與我們的生活聯(lián)系不深,這樣即便是我們在課堂上已經(jīng)記得很牢靠,但是如果我們不及時進行復(fù)習(xí)鞏固,就會很快將知識點遺忘,因此我們要結(jié)合鄉(xiāng)土文化加深課堂學(xué)習(xí)的印象。利用鄉(xiāng)土文化與我們生活之間的聯(lián)系使英語知識點更加豐富的同時也更加親近生活,這樣就可以在日常生活中時常想起課堂上所講過的知識點。比如,我在講譯林版《牛津高中英語》中短語的講解時都會讓學(xué)生進行造句,這可能是大部分教師在講短語是常用的教學(xué)方法,而我們會重點要求學(xué)生在造句的過程中聯(lián)系日常生活結(jié)合鄉(xiāng)土文化,比如對argueabout/oversth.withsb.進行造句時我可能會要求學(xué)生聯(lián)系各地區(qū)之間的性格特點來進行。這樣不僅會豐富學(xué)生的知識面,也可以提高學(xué)生對于短語的理解和認識,自然也就會印象深刻很多。
三、鄉(xiāng)土文化資源融入高中英語教學(xué)的深遠影響
鄉(xiāng)土文化是中華民族生存發(fā)展的精神基礎(chǔ),是中華民族的信仰更是中華民族凝聚力的體現(xiàn),是中華文化區(qū)別于其他文化的標(biāo)志,作為華夏兒女我們有責(zé)任也有義務(wù)將中國特有的鄉(xiāng)土文化發(fā)揚光大。而英語教學(xué)的目的并不是為了應(yīng)付考試,英語是一門語言,學(xué)習(xí)英語是為了更好地交流和溝通,我們總認為學(xué)習(xí)英文要結(jié)合當(dāng)?shù)氐恼Z言環(huán)境,這的確是學(xué)好英文的重要方法,但是在了解國外文化的同時我們也不能忘記傳統(tǒng)文化,甚至要懷有將中國鄉(xiāng)土文化弘揚世界的抱負。因此我們要注意在學(xué)習(xí)英文的同時融合鄉(xiāng)土文化,目前已經(jīng)有很多中國特有的文化被翻譯成英文,比如IChing的意思是易經(jīng),Tofo是豆腐,Kylin是中國的麒麟等。我們學(xué)習(xí)英語的最終目的就是要將這些鄉(xiāng)土文化發(fā)揚光大,因此我們要注意在英語教學(xué)中融合鄉(xiāng)土文化,要讓學(xué)生們明白學(xué)習(xí)英語并不是因為崇洋,相反的是要將中華文明推向世界,同時也要讓學(xué)生明白,無論我們今后走到哪里,說著什么話都要時刻記住自己是華夏子孫,并為這個身份感到驕傲和自豪。
在我國大部分高中學(xué)校的英語課堂中,越來越多的教師及專業(yè)人士都意識到一個問題:即如果不能在課堂教學(xué)中使學(xué)生深入了解外國文化,那么,就無法真正地使其學(xué)“會”英語。文化教學(xué)的主要目的是讓學(xué)生培養(yǎng)并提高自身在跨文化交際方面的意識及能力。除此之外,文化教學(xué)還可以刺激學(xué)生對于英語學(xué)習(xí)本身的興趣,同時增強自身對不同國家文化的認識,將視野提升到國際水平。
一、文化教學(xué)的內(nèi)容及意義
現(xiàn)階段在國內(nèi)外,經(jīng)由各國學(xué)者進行長時間的研究、探討,文化教學(xué)在外語教學(xué)中的重要性和必要性已經(jīng)是毋庸置疑。但是文化教學(xué)究竟怎么來定義?文化教學(xué)的內(nèi)涵是什么?這些問題仍舊存在著不同的聲音。
二、文化教學(xué)中的“文化”指什么
在高中英語課堂上,有限的課時是無法將各國的文化萬象包羅其中的。而由于文化本身所具有的龐雜性,如果要定義文化教學(xué),那么基本上可以從以英語作為母語的國家所具有的歷史地理、價值觀念、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)等方面來進行具體的總結(jié)與歸納。
三、文化教學(xué)有什么意義
就理論上而言,如果想要學(xué)習(xí)一門語言,就必須要了解該語言背后的文化。但是在實際上,英語是世界上分布最廣的語言,而使用英語的國家除了英國、美國、加拿大、澳大利亞等大國外,還有很多其他國家、地區(qū)以及民族也在使用。而這樣導(dǎo)致的結(jié)果,就是英語背后的文化十分繁雜,而僅僅了解英國文化和美國文化等就顯得過于局限和狹隘。
盡管過程十分不容易,文化教學(xué)仍舊是必要的。因為一方面,良好的文化教學(xué)能夠讓學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)有一個更加清晰的梳理過程,而且就不同的英語國家所有的歷史地理、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等也不盡相同這點來看,學(xué)生在同時學(xué)習(xí)幾種國家的文化時,可以進行文化的比較與分析,從而讓學(xué)生以國際視野來看世界,有效地提高學(xué)生的審美水平。而另一方面,如果文化教學(xué)進行得當(dāng),可以不斷提高學(xué)生對英語的實際把控能力,由于文化教學(xué)在本質(zhì)上揭示了不同國家、不同地區(qū)以及不同民族的交際文化,因此,也涵蓋與涉及了許多,諸如社交環(huán)境與禮儀、肢體手勢表情等不同于傳統(tǒng)教學(xué)模式下的內(nèi)容。而以上所提到的學(xué)習(xí)內(nèi)容無疑會對學(xué)生在對英語的實際跨文化交際以及自身的英語使用水平方面有極大的幫助,避免由于文化不同而鬧出的笑話甚至矛盾等。
除此之外,文化教學(xué)還能夠在學(xué)生自身的能力方面起到作用。即能夠提高學(xué)生對不同文化的理解能力以及激發(fā)起學(xué)生本身對于學(xué)習(xí)和接觸不同文化的興趣等。
四、現(xiàn)階段高中英語課堂教學(xué)的現(xiàn)狀
1.學(xué)生本身的文化基礎(chǔ)薄弱,缺乏較強的文化理解與接受能力
隨著我國進行改革開放的不斷深入,我國與西方先進國家的聯(lián)系也日益密切。而同時不斷發(fā)達的科技水平使學(xué)生能夠通過多種渠道,比如電影、歌曲、電視劇等來了解不同國家的風(fēng)土人情,因此學(xué)生本身對于國外的文化有一定的了解和興趣。
不過以上這些相對于新課標(biāo)下的要求仍舊遠遠不夠。究其原因如下:
(1)學(xué)生本身的文化知識并不系統(tǒng),同時沒有一個集中點,因此學(xué)生在對外國文化的理解上,存在著一定的問題。
(2)電視、網(wǎng)絡(luò)等渠道盡管直觀,但是仍然不如親自跟外國友人進行交流直觀,同時電視和網(wǎng)絡(luò)等渠道不能根據(jù)學(xué)生自身的需求來提供資料,存在著一定的隨意性和盲目性。
2.知識與經(jīng)驗并不系統(tǒng)
學(xué)生即使經(jīng)常接觸西方的影視作品,也很難理解國外的一些特殊文化現(xiàn)象:如:公民可以私人佩戴槍支、同性戀合法甚至可以結(jié)婚等。而這類現(xiàn)象就需要教師在課堂教學(xué)中進行一定的引導(dǎo)。
五、如何在課堂上進行文化教學(xué)
1.文化共享
所謂“文化共享”主要存在教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生兩種形式。
(1)教師與學(xué)生的形式主要是教師將自身掌握的相關(guān)文化知識融入課堂教學(xué)內(nèi)容。這一點很重要,通常表現(xiàn)在開場白中。
比如,當(dāng)教師要講述巴西這個國家的時候,可以在開場時問學(xué)生:“宋丹丹說最揪心的運動是什么?”學(xué)生會說“足球!”老師接著問:“你心目中最厲害的足球運動員是誰?”學(xué)生會回答出不同的球星名字,教師隨后將諸如羅納爾多等名字聯(lián)系起來,問他們所在的國家,從而引出巴西這個國家的話題。
另外,教師常用的手法就是在進行課堂教學(xué)時經(jīng)常引經(jīng)據(jù)典來進行學(xué)習(xí)的拓展與補充,這一點需要教師本身有著較廣泛和淵博的知識以及一定的幽默感。另外,還要求教師能夠在課前進行相對充足的準(zhǔn)備。
比如,在談到關(guān)于美國的運動時,教師問學(xué)生知不知道歷史上最偉大的籃球運動員是誰。有學(xué)生回答“邁克爾?喬丹”(Michael Jordan)時,教師會說喬丹名字的簡寫是MJ,問學(xué)生還知道哪個MJ十分有名?于是引出美國已故歌手,世界流行之王邁克爾?杰克遜(Michael Jackson)的名字縮寫也是“MJ”兩個字母,而且兩個MJ曾經(jīng)在后者創(chuàng)作的反戰(zhàn)歌曲Jam的MTV中進行過合作。另外,在杰克遜的葬禮上出現(xiàn)的前湖人隊巨星:“魔術(shù)師”約翰遜(MagicJohnson)也是喬丹的好友,一起參加過1992年巴塞羅那奧運會,他的名字也是“MJ”。
總而言之,這個環(huán)節(jié)需要教師將所講述的內(nèi)容進行一定的擴充,力求有新意、有意思,同時能夠讓學(xué)生學(xué)習(xí)到一定的知識。但是在另一方面,教師應(yīng)該切記不能有放無收,要把握好尺度,不可使課堂教學(xué)原本應(yīng)該有的思路被學(xué)生帶跑。
(2)在學(xué)生與學(xué)生進行交流與共享時,通常教師在課堂上需要學(xué)生根據(jù)一定的順序進行準(zhǔn)備,并且能夠上臺將自身對英語文化的理解、體會、經(jīng)驗甚至所發(fā)生的趣事經(jīng)歷等進行講述,與同學(xué)進行分享。
比如:一名學(xué)生由于家境比較富裕,因此親戚朋友經(jīng)常帶著她出國旅游,她就將去的國家以及沿途的所見所聞進行分享。包括第一次在外國吃正式的西餐時所需要注意的禮節(jié)和發(fā)生的笑話;第一次與美國人和第一次與英國人打交道時體會到明顯的不同:美國人比較熱情,會主動來握手;而英國人則恰恰相反,會顯得比較“冷漠”等。
沒有相關(guān)經(jīng)歷的同學(xué)可以根據(jù)從圖書館和網(wǎng)絡(luò)等獲取的資源來進行整理和歸納,站在臺上向同學(xué)們進行講述和呈現(xiàn)。
比如,學(xué)生首先上臺畫一個大大的蘋果(“An Big Apple”),然后讓同學(xué)來猜測,猜這是哪個國家的哪個城市,可以給相關(guān)的提示:諸如“Is it one of the largest city all over the world?”(是世界上最大的城市之一)或者用當(dāng)?shù)氐拿朗娇谡Z口音來向大家打招呼等。然后公布正確答案:紐約市(New York City),激起了同學(xué)的興趣后,來向同學(xué)們來解釋為什么紐約是大蘋果,以及介紹紐約的特點和文化。
總之,在這一部分中,學(xué)生可以暢所欲言,可以交流自己最喜歡的體育明星或者是影視明星、歌手等;也可以交流自己最鐘情的西方服飾或者西方飲食等。盡管每堂課只有短短幾分鐘的呈現(xiàn)來進行共享,但是學(xué)生一旦產(chǎn)生了興趣,那么課后可以進行自主搜索和了解,學(xué)到更多的知識。
2.案例分析
這里指的案例主要來源于由于人與人之間缺乏相同的文化背景等共性而產(chǎn)生分歧、矛盾和沖突的小故事。通常要求簡短,并且能夠有一定效果(如幽默搞笑、抒情感人、引起思考等)。很多都是有一定的外國生活經(jīng)歷的人所講述的自己親身體驗過的故事。一般來說,良好、成功的案例分析能夠活躍課堂氛圍。
比如,當(dāng)教師帶學(xué)生談?wù)摰脚笥雅c友情等話題時,可以考慮使用由Davis與20世紀(jì)90年代末所撰寫的What is true friendship,跟同學(xué)們一起來了解對于中國人和西方人而言,他們所認為真正的朋友究竟是什么樣子?是不是與同學(xué)所想和所期望的一樣?同時可以拓寬思路,教師跟學(xué)生一起來探索在不同文化背景與語言環(huán)境下不同的人對同樣的感情在理解和表現(xiàn)等方面有什么不同等。
又如,教師跟學(xué)生聊到吃飯話題時,就問學(xué)生知不知道西餐有哪些講究,并且將學(xué)生所講述的部分進行重組和整理,加以修改和補充,從而來系統(tǒng)地進行講解。可以虛構(gòu)一個主人翁,讓他到不同的國家去吃飯,由英國、美國等國家在飲食方面的文化引申到其他國家(諸如日本等),然后與我國傳統(tǒng)的飲食文化進行比較。如此一來,一方面可以讓學(xué)生在歡樂的氣氛中學(xué)習(xí)到各國的飲食文化;另一方面也能夠讓學(xué)生對我國的傳統(tǒng)文化有一個全新的了解和深入認識。
3.媒體資源
其實在本文一開始就提到過,由于科技的不斷發(fā)展,學(xué)生更多的是從以影視作品為代表的各個媒體渠道與資源來獲取信息。而現(xiàn)在所需要的就是教師應(yīng)該在課堂上予以引導(dǎo)。下面主要以影視作品為例。
比如,要看有中國人參與的外國人生活的話,教師可以播放中國小型電視劇《小留學(xué)生》。由主要講述幾名性格各異的大學(xué)生在加拿大留學(xué),并且跟各自所接觸的外國人在生活中產(chǎn)生的交流、矛盾來看文化差異。教師要幫助學(xué)生理解為什么這個地方,明明中國留學(xué)生處理得很正常,但是外國人就是不高興等問題,讓學(xué)生進行思考。
又如,要看原汁原味的外國生活,教師可以選擇播放時下比較流行的美劇《生活大爆炸》。主要由于一集不到二十分鐘,比較容易控制時間,而且每集之間相對獨立,不用記住龐大的劇情;同時考慮到情景喜劇最能反映出生活百態(tài),而且里面的臺詞十分具有教育意義。因此,能讓學(xué)生在歡笑中不知不覺地對國外的文化進行掌握。
就現(xiàn)階段我國的高中英語課堂教育,由于傳統(tǒng)教育方式的弊端,致使現(xiàn)在的學(xué)生主要趨向于“高分低能”。即可以輕松考出非常高的考試分數(shù),但是卻不能很好地在生活中利用英語,甚至都不敢開口說。因此,想要解決這一現(xiàn)狀,英語課堂就必須要注重學(xué)生實際運用的能力。而文化教學(xué)就決定了學(xué)生應(yīng)該怎么來運用,即如果學(xué)生不了解外國文化,就容易犯錯誤,甚至激發(fā)矛盾等。所以,教師要充分利用課堂時間,對學(xué)生進行文化的傳播,使學(xué)生喜歡上外國多姿多彩的文化,鍛煉自己的能力。
參考文獻:
[1]鄒細香.淺論高中英語教學(xué)中滲透跨文化意識[J].考試周刊,2011(44).
在高中英語教學(xué)中,基于中國傳統(tǒng)文化的影響,教學(xué)方式普遍存在著教學(xué)模式程序化、教學(xué)思想形式化的弊病,教師只著重對單詞與文本概念的灌輸,以死記硬背作為主導(dǎo)教學(xué)模式,配合單一枯燥的口語訓(xùn)練,在降低高中生學(xué)習(xí)興趣的同時,也造就了學(xué)生呆板的學(xué)習(xí)思路。高中階段是培養(yǎng)學(xué)生英語素養(yǎng)的關(guān)鍵階段。在這一階段,教師的職責(zé)不僅是滲透教材知識,更要進一步幫助學(xué)生了解中西方文化的差異,拓寬學(xué)生的視野,強化學(xué)生的英語應(yīng)用能力。基于這樣的認識,我現(xiàn)針對高中英語課堂教學(xué)中文化的導(dǎo)入展開論述,以期更好地培養(yǎng)學(xué)生的英語素養(yǎng),提高英語課堂教學(xué)質(zhì)量。
一、高中英語教學(xué)中文化的導(dǎo)入原則
1.關(guān)聯(lián)原則
語言是一門藝術(shù),在當(dāng)前世界上已知的五千多種語言中,在現(xiàn)代文明的影響下雖然各種語言相互影響,相互作用,但卻始終保持著本質(zhì)的差異。在高中英語教學(xué)中,有限的教學(xué)時間很難將中英文化的差異全部呈現(xiàn)出來,因此在課堂教學(xué)中,教師需遵循文化導(dǎo)入與教材之間的關(guān)聯(lián)性原則,從而提高課堂教學(xué)效率和質(zhì)量。
2.適度原則
高中英語教學(xué)的任務(wù)和目標(biāo)是建立在培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫的綜合能力的基礎(chǔ)上的,文化導(dǎo)入的根本目的是讓學(xué)生更好地掌握知識,因此,在教學(xué)實踐中導(dǎo)入文化背景需遵循適度原則,以確保通過教學(xué)使學(xué)生各項能力都能得到提高。
3.批判原則
牛津高中英語教材取材于各種英文原著,原著中的英語篇章是帶有濃郁文化氣息的,而編者在選擇和編輯英文課文時以中華民族的價值觀為導(dǎo)向,因此教師在導(dǎo)入文化背景過程中,需遵循對教材的批判性原則,使學(xué)生客觀公正地對待文化差異。
二、課前營造文化氛圍
在教學(xué)過程中,在課前為學(xué)生創(chuàng)造良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境是融入人文思想,加強學(xué)生對英語背景文化認識的重要舉措。首先,教師可利用固有的環(huán)境資源,如教室一角、黑板報、學(xué)習(xí)園地等教學(xué)場地,針對課題營造文化氛圍,使學(xué)生在進入課堂的那一刻即提起對本課的學(xué)習(xí)興趣,深化學(xué)生對英語文化的認識。
例如:牛津高中英語模塊9 Unit 1中出現(xiàn)單詞:country,而在學(xué)生已學(xué)過的知識里,nation、state、power雖用法不同,但都具有國家的含義,因此在這一課中,教師可將這些單詞在不同文本中的應(yīng)用制作成標(biāo)語在課室中展示出來,或以純文本的形式展現(xiàn),或配以圖片,以加強學(xué)生對英語文化背景的認識。
此外,教師還可在課前設(shè)計對話情境,如在學(xué)習(xí)新課前,提取幾分鐘采用師生、生生互動的形式,對話的內(nèi)容取材于上節(jié)課所學(xué)過的知識,在鞏固學(xué)生所學(xué)知識的同時,也有利于學(xué)習(xí)氛圍的形成,使學(xué)生在對話語境下感受其與母語文化的不同,增強學(xué)生的文化意識。
三、課中揭示文化內(nèi)涵
在英語教學(xué)中,閱讀教學(xué)是教師教學(xué)工作的重心,而在閱讀教學(xué)中,閱讀與思考又是密不可分的。教師在課堂教學(xué)中揭示英語的文化內(nèi)涵需以閱讀教學(xué)為切入點,主要體現(xiàn)在讓學(xué)生在閱讀中發(fā)現(xiàn)同一個英語詞匯存在著不同的含義,并由此形成認識,從而起到啟發(fā)與教育的作用。
例如在新學(xué)期高中英語課堂教學(xué)的第一課上,筆者首先在黑板上寫下這樣一句話:
Please say a few of you have learned the English words?
看到有的學(xué)生不太理解,筆者釋義:請說出幾個你所學(xué)過的英語單詞?這時有的學(xué)生回答:White.筆者迅速抓住這一契機,對學(xué)生進行引導(dǎo):
師:White是什么意思?
生:白色。
師:還有其他含義嗎?
學(xué)生默然。
師:在西方國家,White又是一個姓氏。同學(xué)們在以后的學(xué)習(xí)過程中,還需注意這個單詞的不同用法。此外,白色在我國是一種肅穆的象征,是葬禮上的主要色調(diào),而白色在西方卻代表著純潔與堅貞,同時還是權(quán)力的象征。
對于學(xué)生而言,這是一種積極的引導(dǎo)方式。這可以讓學(xué)生在以后的閱讀過程中注意不同詞匯的不同用法,培養(yǎng)學(xué)生在英文寫作中能夠靈活運用不同詞匯的能力,加深學(xué)生對英語文化的認識。
此外,對照學(xué)習(xí)中英語過程中的差異,從語法的角度加強學(xué)生對英語文化的認識,也是課堂教學(xué)的有效策略。
例如,牛津高中英語模塊8 unit1的work book中首次出現(xiàn)了由14個字母所組成的英語單詞:characteristic,結(jié)合每個漢字都有其單獨音標(biāo)這一特征,通過對照這一英語單詞,使學(xué)生更直觀、深刻的了解中、英語之間的文化差異。筆者在授課時嘗試采用音標(biāo)法讓學(xué)生記住characteristic這一單詞,即:Kæ;rikt’ristik,根據(jù)音標(biāo),可幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)該單詞中每個字母的發(fā)音規(guī)律,從而更牢固地記住單詞的發(fā)音。
四、課后拓寬文化視野
中圖分類號:G633.41 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2016)31-0035-01
英語作為一門語言,不能孤立在文化背景之外而進行單純的詞匯、語法等的講解。因此,教師在提高學(xué)生詞匯量、培養(yǎng)語法能力的同時,還要注重對文化意識的滲透。新課程標(biāo)準(zhǔn)明確提出,文化意識是得體運用語言的保證。在實際的英語教學(xué)中,文化導(dǎo)入仍然不夠理想。本文探討高中英語詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入。
一、精選信息,培養(yǎng)文化意識
教師在進行英語詞匯教學(xué)的時候,對于文化信息要加以甄別。要根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)生思想水平對文化信息進行篩選,培養(yǎng)學(xué)生的英語文化意識,提高學(xué)生的英語理解能力。首先,教材是英語教學(xué)的基礎(chǔ),也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化信息的源頭,在進行文化意識教學(xué)的時候不能脫離教材。其次,教師要留意一些時事和生活中的文化信息,因為這些信息具有一定的時效性和社會性。經(jīng)過精心選擇,結(jié)合教材內(nèi)容呈現(xiàn)給學(xué)生的時候,學(xué)生會更感興趣,學(xué)習(xí)也會更積極主動。例如,教學(xué)“Earthquake、Erupt、Tsunami、Typhoon”等與自然事件相關(guān)的詞語時,教師可以選擇地震、火山、海嘯、臺風(fēng)等照片展示給學(xué)生。然后解釋這些自然現(xiàn)象的產(chǎn)生原因,讓學(xué)生在記憶單詞的同時對這些自然現(xiàn)象的產(chǎn)生和背景有所了解,培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)。
二、探討用法,感受文化語境
對于英語詞匯學(xué)習(xí),除了需要記憶它的寫法,還需要探討英語詞匯的用法,因為不同的詞所表達的含義也是有所差別的。像介詞“on、at、in”一樣,有些英語單詞要在特定的語境下才可以使用。因此,教師在教學(xué)的時候,要對詞匯進行深入分析與對比,分析它的使用環(huán)境和使用方法,讓學(xué)生在學(xué)會詞匯用法的同時,感受其文化語境。例如,牛津版教材模塊7中介紹了單詞“command”的具體用法和文化背景。這個單詞的含義是“要求、請求”,在英語中可以用于祈使句。教學(xué)這個詞的時候,教師可以將其引申講解,與學(xué)生一起探討英語文化中的“祈使語氣”,建立“以點帶面”的英語知識網(wǎng)絡(luò),拓寬學(xué)生的知識面。需要注意的是,在運用一些詞語進行文化知識的講解時,教師要注意語境的區(qū)分。課本內(nèi)的單詞一般都應(yīng)用于比較大眾化的語境,其針對性不強。教師要根據(jù)學(xué)生的知識特點,對詞匯的含義有選擇地進行講解。
三、追根溯源,體驗文化背景
對于英語俚語、熟語和習(xí)語的教學(xué),不能只為學(xué)生單純地講解單詞的結(jié)構(gòu)和意義,還要為學(xué)生深入講解文化背景。這些詞,與西方的風(fēng)土人情、、歷史文化以及地理位置等相關(guān)。教師要從詞匯的來源入手,為學(xué)生講解詞匯的深刻含義,幫助學(xué)生加深記憶和理解。例如,2016年江蘇高考英語單項選擇第35題:―Jack still can’t help being anxious about his job interview.―Lack of self-confidence is his( ),I am afraid:A. Achilles’heel,B. child’s play,C. green fingers,D. last straw。這是典型的對于習(xí)語的考查,答案A如果按照字面翻譯是“阿基里斯的腳踵”,很顯然這樣的翻譯與題目所給的意思不相符。事實上,這個俚語源于一個希臘神話里的典故。Achilles 是希臘聯(lián)軍的戰(zhàn)將,傳說他的母親是海神的女兒,母親生下他后,想讓他健壯永生,就把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵在冥河圣水中浸泡。因此,Achilles身體的其他部分刀槍不入,只有母親捏住的腳踵因為沒沾到冥河圣水而變成他的唯一要害。在特洛伊戰(zhàn)爭中,Achilles 英勇無敵,而后來太陽神阿波羅把Achilles的弱點告訴特洛伊王子,Achilles就這樣被殺死。了解這一詞語的來源,這道題的答案就很明顯。
四、比較差異,促進文化交流
學(xué)生的母語是漢語,而英語在文化背景、表達方式等很多方面與漢語是有一定差異的,這也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語比較難以解決的一個難題。開展英語教學(xué),不僅是讓學(xué)生掌握英語交流能力,而且還要讓學(xué)生在了解西方文化的同時,將中華文化傳播出去。在英語教學(xué)過程中,可以選擇一些單詞與漢語的讀寫和表達方式進行比較,幫助學(xué)生從母語的角度去理解英文,進而提高英語詞匯教學(xué)的有效性。具體來說,英語教師在教學(xué)時要為學(xué)生多創(chuàng)造交流途徑,加強對英漢詞語的比較學(xué)習(xí)。通過文化背景和表達習(xí)慣的比較,幫助學(xué)生有效地進行英語詞匯學(xué)習(xí)。比如“perfect”表示“極好的”,教師可以設(shè)計多個不同的語境,將這個詞應(yīng)用到其中,再讓學(xué)生比較“Excellent、Wonderful、Great”等,實現(xiàn)英語詞匯的比較與理解。
五、結(jié)束語
詞匯是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,文化意識是得體運用語言的保證。要想讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語,更深入地理解英語詞匯,教師要深入挖掘英語詞匯的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生從源頭去學(xué)習(xí)英語,并在此基礎(chǔ)上對英語的語言背景、語言文化和地域文化有充分了解。只有這樣,學(xué)習(xí)英語才可以成竹在胸,英語教學(xué)效率才能切實得到提高。
參考文獻:
隨著跨文化交際日益加深,社會越來越需要具有世界意識、對文化有深刻理解力并具有較高文化交際能力的人才。尤其是中國的崛起,我們的國家越來越需要把本民族的優(yōu)秀文化傳播給世界的人才,中學(xué)英語教師理應(yīng)擔(dān)負起這個重任。具有較高的母語文化素養(yǎng)且能用英語表達中國文化是新型的英語教師的重要特征。
當(dāng)前,英語教師的文化素養(yǎng)特別是母語文化素養(yǎng)的缺失是個普遍現(xiàn)象。多年以來,在我國外語教學(xué)中,一直存在著以西方為中心、盲目排斥母語和母語文化的觀念。這種觀念的推行直接導(dǎo)致了學(xué)生的母語文化素養(yǎng)的降低,這種母語文化知識匱乏直接影響了外語語言知識和文化的學(xué)習(xí),影響學(xué)生交際能力的提高。其實,母語文化同目的語文化一樣也是交際能力形成的重要因素,較高的母語文化素養(yǎng)可以促進跨文化交際能力和學(xué)生綜合素質(zhì)的提高。因此,英語教師作為文化的傳播者、學(xué)生成長的引領(lǐng)者,必須拓寬知識視野,多渠道地加大母語文化的攝入,提高母語文化素養(yǎng)。這既是時代的需要,也是專業(yè)發(fā)展的需要。
一、英語教師具備母語文化素養(yǎng)的必要性
從時代特征上看,當(dāng)今跨文化交際已經(jīng)由單向交際轉(zhuǎn)變成雙向交際。這就意味著英語教師在讓學(xué)生懂得英語國家文化的同時,也必須讓學(xué)生掌握中國文化,以便在跨文化交際中介紹中國文化。
從語言學(xué)習(xí)的角度來看,在缺乏深厚的母語文化底蘊的情況下,急功近利地去突擊英語的表層學(xué)習(xí),其結(jié)果只能是對兩種語言都一知半解。杜瑞清先生說:“要培養(yǎng)學(xué)生對英美文化的敏感性和洞察力,我們也必須引導(dǎo)和幫助學(xué)生了解本民族文化的傳統(tǒng)、演變及各種表現(xiàn)形式。語言的習(xí)得和掌握絕不是一種孤零零的語言現(xiàn)象,學(xué)習(xí)文化也是如此。”
從教學(xué)目標(biāo)而言,基礎(chǔ)教育階段英語課程的任務(wù)之一是“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓寬視野,培養(yǎng)愛國主義精神”。《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》在第7級目標(biāo)中明確指出“通過中外文化對比,加深對中國文化的理解”;還要求教師為學(xué)生提供貼近實際、貼近生活、貼近時代的課程資源。要完成這個教學(xué)目標(biāo),英語教師沒有較高的母語文化修養(yǎng)是不行的。
二、英語教師母語文化素養(yǎng)的內(nèi)涵
英語教師母語文化素養(yǎng)內(nèi)涵有二:首先是具備較高的中國文化修養(yǎng),能準(zhǔn)確地將相應(yīng)的中國文化傳授給學(xué)生;其次是具備深厚的英語語言功底,能用英語向?qū)W生傳授表達中國文化現(xiàn)象的語言技巧。
(一)熟悉中國傳統(tǒng)文化,把握母語文化的精髓
中國是一個有著濃厚優(yōu)秀、傳統(tǒng)文化沉淀的禮儀之國,她有著獨特的歷史文化積蓄和文化底蘊。作為英語教師,應(yīng)通過教學(xué)活動適時地弘揚民族文化的精髓,表現(xiàn)出民族的自尊和自信。關(guān)于中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),我覺得有以下幾方面內(nèi)容。
1.了解中國傳統(tǒng)文化的基本內(nèi)涵,把握民族精神
中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容豐富。作為英語教師,我覺得可以從文化形態(tài)的角度去梳理下中華民族的傳統(tǒng)文化,比如儒家文化、道家文化和佛教文化,從中認識和理解中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化中道德價值、禮儀和人生理想。也可以去讀一讀中國文化發(fā)展史,了解中華民族幾千年文明發(fā)展的歷程,把握民族精神。
2.了解中國傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù),提高藝術(shù)修養(yǎng)
文學(xué)藝術(shù)是生活的反映。一個民族的優(yōu)秀文學(xué)作品是該民族文化的精華部分,是傳統(tǒng)文化的積累。中國傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)凝聚著中華民族的獨特審美觀,如《詩經(jīng)》、唐詩、宋詞、中國古典文學(xué)名著,中國書法、篆刻印章、國畫、京戲臉譜、皮影、武術(shù)等。
3.了解中國各種各樣的傳統(tǒng)節(jié)日以及各種禮儀和習(xí)俗,把握民族心理
傳統(tǒng)節(jié)日的形成過程,是一個民族或國家的歷史文化長期積淀凝聚的過程。中國的傳統(tǒng)節(jié)日,是我們中華民族悠久的歷史文化的一個組成部分。從這些流傳至今的節(jié)日風(fēng)俗里,可以清晰地看到古代人民社會生活的精彩畫面,也可以從中了解中國人的風(fēng)俗、習(xí)慣、信仰、追求、日常心理、潛在意識及形形的成文或不成文制度中的非規(guī)范性文化。
4.了解中國人的思維模式,把握母語文化的意識結(jié)構(gòu)
思維方式的差異本質(zhì)上是文化差異的表現(xiàn)。中國的文化根源是易經(jīng),哲學(xué)背景是儒、道、佛的悟性,以直覺和經(jīng)驗為特征。中國人的思維,是綜合式的思維模式。在中華民族的精神文化和意識結(jié)構(gòu)中,從整體出發(fā)的綜合觀占突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節(jié)和成分分析,往往提供的是關(guān)于對象模糊整體的圖景。
5.了解漢語的構(gòu)詞特點,把握漢語的表達方式
漢語,是中華文明傳承至今的偉大載體。“字”是把握漢語表達方式的出發(fā)點,意合法(parataxis)是漢語用詞造句成章的最大特點。漢字搭配寬松,重意義組合而輕形式結(jié)構(gòu),重語境,把握靠語義,重組靈活,創(chuàng)新詞匯比較容易。語篇注重話題,注重事理和先后順序,注重隱性連貫。漢語順序一般則從大到小,從一般到特殊,從整體到個體。了解漢語的構(gòu)詞特點,才能為英語教學(xué)有效把握漢英表達方式的區(qū)別奠定良好的基礎(chǔ)。
(二)掌握中國文化的英語表達方式,在英語教學(xué)中融入中國文化的元素
21世紀(jì)以來,我們需要與世界對話,要向世界傳播我們的母語文化和華夏文明,讓世界了解中國本土文化的精髓。我們培養(yǎng)出來的學(xué)生必須能熟悉我國文化豐富多彩的方方面面,并能運用英語準(zhǔn)確表述,這是進行跨文化交際不可缺少的條件。
從文化交流的角度來看,當(dāng)今世界從重視目的語文化轉(zhuǎn)向重視雙向文化,使目的語文化與本土文化的鑒賞能力相互促進。如果沒有本土文化的融入,我們無法學(xué)到什么是真正的英語,就無法吸收和借鑒外族文化的精華。林語堂指出:“外國文化也并不是十全十美,各個文化有其利弊優(yōu)劣,外國月亮也要欣賞,外國臭蟲也要防范;對本國外國文化都有真切的認識,批評的眼光。各以大公無私的學(xué)者眼光見識去批評,這才是叫做東西文化溝通,而且才溝通得來。”
長期以來,我們總忽視學(xué)生成長的環(huán)境,中國文化在英語課堂上介入的量相當(dāng)少。在實際課堂教學(xué)中,學(xué)生所接觸的素材大都是關(guān)于英、美國家的文化、歷史與現(xiàn)狀,當(dāng)教師介紹西方的餐飲文化時,似乎很少會想到應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生也學(xué)習(xí)一些更為“生活化”的知識,這就難怪學(xué)習(xí)了九年英語的高中生無法找到恰當(dāng)?shù)脑~匯來描述一些常見的事物――糖葫蘆、三輪車、四合院,更不用說準(zhǔn)確翻譯“下崗”“鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)”或是“素質(zhì)教育”了。學(xué)生學(xué)習(xí)英語是生硬地被迫地接受。
從某種意義上講,激發(fā)學(xué)生使用英語進行交流最好是對本民族文化的廣泛涉獵。其實,中華文化博大精深,許多內(nèi)容在英語教學(xué)中都會涉及。因此,在教學(xué)中,首先要充分利用好手中的教材,讓學(xué)生通過翻譯和鑒賞來親身體驗英語的地道優(yōu)美和母語的博大優(yōu)雅。其次要積極導(dǎo)入中國文化的元素,盡可能多地給學(xué)生提供用英語表達的特有的中國文化的材料,包括中國歷史、中國政治、中國哲學(xué)以及中國人的風(fēng)俗習(xí)慣等。最后,要在教學(xué)實踐中,結(jié)合學(xué)生身邊的實際,培養(yǎng)他們的母語文化意識,引導(dǎo)和提高學(xué)生用英語表達中國文化的水平。
要求英語教師用英語把中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵準(zhǔn)確表達出來,并引導(dǎo)學(xué)生掌握中國文化的英語表達方式。這對廣大英語教師來說,這是一種挑戰(zhàn)。但在當(dāng)今世界發(fā)展和新課程背景下,這種挑戰(zhàn)是種必需,是教師專業(yè)成長的需要。教育部門可以把它作為英語教師繼續(xù)教育的內(nèi)容加以落實和提高。
綜上所述,在我國經(jīng)濟和政治活動在世界的影響力越來越大的背景下,中華文明要走向世界,我們培養(yǎng)出來的人才需要具有較高母語文化素養(yǎng),建設(shè)一支具有較高母語文化素養(yǎng)的新型外語教師隊伍勢在必行。我們的教育部門要轉(zhuǎn)變觀念,積極創(chuàng)造條件,引導(dǎo)英語教師拓展視野,加強本國文化的學(xué)習(xí),形成深厚的母語文化底蘊,提高用英語表達母語文化的水平,完成時代賦予我們英語教師的光榮使命。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn).人民教育出版社,2006-12.
[2]范東升.外語教學(xué)的國情及方法思考[J].中小學(xué)外語教學(xué),1999(7).
[3]林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,2004.
[4]苗麗霞,范誼.母語文化在我國英語教育中的不可或缺性[J].寧波大學(xué)學(xué)報:教育科學(xué)版,2006(3).