《中國科技術(shù)語》雜志投稿要求,如下:
(1)請勿一稿多投,自投稿之日起1個月內(nèi)未收到采用意見,作者可自行處理。
(2)在篇首頁寫明所有作者的作者簡介,包括出生年、性別、學歷、現(xiàn)職稱(職務)等:須有作者姓名的拼音、工作單位的英譯文。
(3)一般三至四級標題為宜,不超過五級。正文字號字體均為五號宋體,行間距為固定值20磅。一級標題應加黑居中。
(4)參考文獻應是在正式出版物上的文獻,附于文末。
(5)來稿如獲得某種研究基金或課題資助,請在論文首頁左下角注明課題的名稱和編號。
中國科技術(shù)語雜志發(fā)文分析
中國科技術(shù)語主要機構(gòu)發(fā)文分析
機構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
全國科學技術(shù)名詞審定委員會 | 250 | 名詞;科技名詞;術(shù)語學;名詞審定;名詞審定工作 |
中國科學院 | 69 | 名詞;翻譯;科技名詞;原子;數(shù)學 |
《中國科技術(shù)語》編輯部 | 39 | 科技名詞;審定;審定工作;名詞審定;宇宙 |
黑龍江大學 | 38 | 術(shù)語學;語言;語言學;翻譯;術(shù)語翻譯 |
中國社會科學院 | 36 | 科技名詞;名詞審定;名詞審定工作;語言;政府 |
北京師范大學 | 30 | 教育;翻譯;語料;語料庫;名詞 |
中國中醫(yī)科學院 | 28 | 中醫(yī);中醫(yī)藥;英譯;中醫(yī)藥學;藥學 |
北京大學 | 27 | 漢字;原子;地理;地理學;理學 |
北京語言大學 | 26 | 名詞;媒體;信息處理;語言信息處理;人民日報 |
南京大學 | 20 | 翻譯;術(shù)語翻譯;英譯;英譯策略;知識 |
《中國科技術(shù)語》雜志是由全國科學技術(shù)名詞審定委員會;全國科學技術(shù)名詞審定委員會事務中心主辦的季刊,審稿周期預計為1個月內(nèi)。該雜志的欄目設置豐富多樣,涵蓋術(shù)語廣角_會訊、術(shù)語廣角等。
該雜志為學者們提供了一個交流學術(shù)成果和經(jīng)驗的平臺,發(fā)表的文章具有較高的學術(shù)水平和實踐價值,為讀者提供更多的實踐案例和行業(yè)信息,得到了廣大讀者的廣泛關(guān)注和引用。