主管單位:中國藥理學會
主辦單位:中國藥理學會
國際刊號:--
復合影響因子:--
--國內刊號:--
審稿周期:1個月內
創刊年份:--
綜合影響因子:--
《中國藥理通訊》雜志在全國影響力巨大,是一本季刊雜志。創刊以來,辦刊質量和水平不斷提高,主要欄目設置有:學會新聞、Servier獎報道、學會通知、學會計劃、會議通知、沉痛悼念孫家鈞教授、論文刊登、會員名單等。該雜志旨在推動中國藥理學的發展,促進藥理學科學和技術的發展,促進海內外同行之間的學術交流與合作。
該雜志主要刊載原創性研究論文、綜合評述、科技簡報、藥物研究進展等多個方面的文章,旨在研究藥物及其作用機制、藥物代謝、藥動學、藥效學、藥物分析和質量控制等內容,反映當代藥理學學科的最新進展。該雜志發表的內容涉及到基礎科學、臨床醫學以及藥物研發等多個領域,對促進臨床醫學和藥物研發具有重要的指導作用。
該雜志嚴格把控學術水平,撰寫論文的學術性、實用性以及對藥理學學科的推動性都有較高的要求,發表的論文內容詳實、切實、精準,為學界提供了有價值的學術研究成果。例如,該雜志曾發表過“抗糖尿病藥物的研究進展”,講述了抗糖尿病藥物的藥理學研究進展、臨床應用和副作用等方面的內容,為醫生開展糖尿病治療工作提供了重要的參考信息。
總之,中國藥理通訊是一個重要的行業期刊,對于促進藥物學科的發展及創新,推動國內外藥理學科技的交流和發展發揮了重要的作用。其專業、權威、及時的出版方向和學術研究成果報告,有助于醫學科研人員不斷拓展學術領域、促進學術創新,更好地推進藥理學學科的發展。
1、來稿應符合欄目要求,要求原創,并體現求實、創新、嚴謹、規范的學風和文風,力求觀點鮮明,論據可靠,數據精準,文字練達,具有前瞻性、實用性。
2、在參考文獻中,請作者一律用中、英文對照著錄。原文有英文信息項的,必須按原文的英文信息項著錄,不允許作者自行翻譯;原文沒有英文信息項的,作者可按中文信息項翻譯。
3、題名:簡明確切地反映論文的特定內容,一般不超過30字,不得使用不常見的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱,盡可能不出現數學式和化學式。
4、注釋是對正文中某一特定內容的解釋或補充說明,列于當頁腳注,用①②……標注。(注意:注釋不是引文的參考文獻,引文引用文獻應放在文后參考文獻中)
5、來稿應標明作者姓名、單位及郵編,并注明第一作者或通信作者簡介:姓名(出生年一),性別,職稱(博士或博導請注明),主要研究方向,E-mail。
中國藥理通訊是一本由中國藥理學會主辦的季刊,期刊級別為部級期刊,預計審稿周期為1個月內。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京海淀區學院路38號北京大學醫學部基礎藥理學系(生理樓229)。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。