《功能路徑翻譯研究》雜志的電子期刊主要通過(guò)中國(guó)知網(wǎng)、維普、萬(wàn)方等學(xué)術(shù)數(shù)據(jù)庫(kù)提供下載,其電子版格式通常為PDF或CAJ。有任何相關(guān)疑問(wèn)都可咨詢在線客服。
以下是具體信息:
(1)PDF格式
適用于通用閱讀,可在電腦、平板或手機(jī)上使用Adobe Reader等PDF閱讀器打開。
(2)AJ格式
中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)的專用格式,需使用CAJViewer閱讀器打開。
(3)其他可能格式
部分平臺(tái)可能提供HTML在線閱讀,但不一定支持完整版下載。
訂閱或下載時(shí)需注意:
(1)個(gè)人用戶可能需要購(gòu)買單篇或訂閱服務(wù)。
(2)機(jī)構(gòu)用戶(如高校、研究所)通常可通過(guò)圖書館數(shù)據(jù)庫(kù)訪問(wèn)全文。
《功能路徑翻譯研究》雜志核心信息
主管單位:北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院
主辦單位:北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院
出版周期:年刊
《功能路徑翻譯研究》雜志在全國(guó)影響力巨大,創(chuàng)刊于2022年,公開發(fā)行的年刊雜志。創(chuàng)刊以來(lái),辦刊質(zhì)量和水平不斷提高,主要欄目設(shè)置有:翻譯實(shí)踐、翻譯理論、跨文化交流、語(yǔ)言學(xué)習(xí)等。雜志的創(chuàng)辦背景與國(guó)家“雙一流”學(xué)科建設(shè)和“新文科”理念緊密相關(guān),響應(yīng)了學(xué)科交叉融合的趨勢(shì),特別是在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)和翻譯學(xué)領(lǐng)域的深度融合。內(nèi)容涵蓋了系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論在翻譯研究中的各種應(yīng)用,包括理論探討、翻譯實(shí)踐、翻譯批評(píng)、翻譯教學(xué)以及相關(guān)學(xué)術(shù)成果的發(fā)表。
雜志鼓勵(lì)從多維度、全息視角對(duì)翻譯活動(dòng)進(jìn)行研究,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言分析與文化分析的結(jié)合,以意義為核心,探索翻譯的深層規(guī)律和實(shí)踐技巧。雜志發(fā)表的文獻(xiàn)涉及多種體裁,包括小說(shuō)、詩(shī)歌、散文、廣告、商務(wù)、科技、新聞和學(xué)術(shù)話語(yǔ)等,反映了功能路徑翻譯理論在多樣化文本翻譯中的廣泛適用性。雜志是一本集合理論研究、實(shí)踐應(yīng)用、學(xué)術(shù)交流于一體的專業(yè)學(xué)術(shù)刊物,對(duì)于促進(jìn)翻譯學(xué)科的發(fā)展、提升翻譯實(shí)踐水平具有重要意義。
該雜志作為一本具有較高學(xué)術(shù)價(jià)值的教育類期刊,被多個(gè)權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)收錄。如知網(wǎng)收錄(中)等,這些收錄情況充分體現(xiàn)了《功能路徑翻譯研究》雜志在學(xué)術(shù)界的影響力和認(rèn)可度。