三年片免费观看影视大全,tube xxxx movies,最近2019中文字幕第二页,暴躁少女CSGO高清观看

文化傳媒論文匯總十篇

時間:2023-03-21 17:02:56

序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇文化傳媒論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。

文化傳媒論文

篇(1)

二、類型技術與平臺技術是性質不同的技術體系,對技術管理結構和生產關系模式

具有不同的要求類型技術是指某一類性質相同、功能互補的專業技術集合,是解決某一類生產和消費問題的技術模式。它能支持建立一個完整的產品生產過程或產業鏈,如演藝產業、出版產業、新聞產業、廣播電視產業等。類型技術具有技術軌道的特性,能夠沿著既定的技術方向和路線不斷自我強化。類型技術具有由技術范式性質決定的明晰的外部邊界,因而具有強烈的排他性特征。基于這種技術范式邊界建立的文化行業系統,必須遵循技術軌道發展的方向,在這個意義上,傳統文化行業系統結構具有自我強化的動力和功能。平臺技術則是指基于數字技術與信息技術的一整套技術解決方案。平臺技術是一種通用技術資源,體現的是技術資源互補和對現有技術資源的統合,是對類型技術的集成創新。②平臺技術具有開放性和通用性特征,可以為任何開發者的創建應用提供基礎服務。與類型技術不同的是,平臺技術能夠同時為眾多產品生產線或產業鏈提供技術支持,同時能夠為類型技術提供信息平臺、數字平臺和網絡平臺支持。從這一意義上說,平臺技術構成了所有類型技術的“母體”。目前在文化行業領域,由云計算為核心的各種云平臺構成的平臺技術,從根本上改變了類型技術的存在方式和存在環境。平臺技術能夠為類型技術提供通用性基礎,因而具有包容性特征。從技術類型與制度結構的關系看,類型技術對應專業型管理結構,它與科層官僚體制有著良好的匹配性。第一次工業革命以來,科層官僚體制的日益普及和強化伴隨著類型技術的日益精細化進程。平臺技術對應網絡型管理結構,它與扁平化管理體制有著較好的匹配性。20世紀80年代以來,借助于數字信息技術,管理系統業已不需要疊床架屋的管理層級,管理結構的扁平化趨勢日漸明顯。區分類型技術和平臺技術的意義在于,不同技術類型的創新進程對制度創新的作用不同。類型技術的漸進創新難以對傳統文化行業制度的變革產生決定性影響,相反,它按照自身固有技術軌道的發展甚至可能強化傳統行業制度。平臺技術的發展則會對文化行業的根本性制度產生重大的影響。著名經濟學家道格拉斯•諾思認為,制度體系本身是一種包含基礎性制度安排與第二層制度安排的層次結構。③行業制度不僅是一種資源配置機制,更關涉所有制與產權制度,因此是一種基礎制度。技術創新(如云計算、大數據技術)與基礎制度創新(文化體制改革)之間既有區別又存在緊密聯系。類型技術的漸進變遷一般難以推動行業制度的根本性變革,而平臺技術的發展創新將會對文化行業制度的整體性變遷提供強大動力。

三、平臺技術抹平了類型技術的軌道特征,消解了傳統文化行業分工的合法性

在技術與制度關系框架下,平臺技術與類型技術對管理系統創新的影響和作用不同。類型技術的發展在創新層次上主要屬于第一個層級的漸進性創新,而平臺技術則屬于第二個層級的質變性創新。漸進性創新體現為技術系統的積累式變革,一般不會伴生技術—經濟范式和社會觀念的重大變革,其影響也不會超出由技術范式劃定的行業范圍。質變性創新則是基于信息技術的綜合性和系統性變革,不僅有觀念上的突破,而且伴有產品創新和組織創新的連鎖反應,并引發產業結構和技術—經濟范式的變化,其影響范圍將遠遠超出行業本身,滲入到所有行業(包括文化行業)和社會生活。因此,平臺技術的創新不僅影響類型技術的發展方向,而且會影響到行業意識形態的演變。信息技術和數字技術將重建類型技術的范式并改變其技術軌道。信息技術與現代數字技術的發展,改變了類型技術的單向發展軌跡,使電信、廣播電視和出版三大產業從各自的專用技術平臺轉向非專用平臺,從窄帶要求轉向寬帶要求,實現了在互聯網信息平臺基礎上的產業融合。④同時,數字技術對表演、廣播、電影、電視、出版及文物保護等傳統技術進行沖擊并融合而成數字表演、數字廣播、數字電影、數字電視、數字出版、數字文物遺產保護等技術,逐步向以信息技術和互聯網為基礎,具有兼容性和通用性的方向發展,構建了新型的內容產業,從根本屬性上抹平了傳統文化行業分工的技術類型特征。美國斯坦福大學羅蘭德•格林(RolandGreene)教授通過對全球詩歌現狀的調查發現,數字化已經改變了詩歌的定義:“詩歌的媒介載體早已不是印刷物或舞臺表演,而是建構在數字化王國中的媒介手段”⑤。因此,從這一意義上說,信息技術和數字技術的出現及創新發展本身不僅僅是一場技術革命,更是一場社會革命。信息技術和數字技術在重建類型技術范式的過程中,逐步消減了類型技術的階梯性特征。在人類文明發展進程中,身體表演技能、造紙和印刷技術、電子成像技術、數字信息技術形成了人類社會由低級向高級發展的四個遞進階梯。不同的技術類型具有不同的生產和傳播效率,形成不同的文化行業或文化市場結構的“勢能位差”。這種技術類型之間階梯遞進的特征,在文化消費上即體現為審美替代效應,即高一級技術產品對低一級技術產品的消費具有替代性。如電影對戲劇、電視對電影、數字音樂對模擬音樂、電子書對紙質書、網絡音視頻產品對傳統音視頻產品、移動終端對互聯網終端,高技術產品對于低一層級產品具有天然的效率優勢,因而也具有明顯的市場優勢。如果沒有外力介入,高技術行業逐步替代和覆蓋低技術行業將成為不可逆轉的趨勢。信息技術和數字技術改變了類型技術的自然邏輯進程,它賦予類型技術新的技術范式,為技術相對落后的文化行業超越類型技術的階梯性特征提供了可能性。如,加拿大太陽馬戲團是一家經營演藝產品的公司,在技術譜系中本身沒有先天的技術優勢,但它借助于信息技術建立了全球資源配置系統和演出營銷系統,這使它發展成為了全球最大的演藝公司。據《紐約時報》報道,漫畫出版業在苦苦掙扎多年后,終于找到了自己的救命稻草———進軍移動終端。在1960年代和1970年代,漫畫書通常在報刊亭和書店銷售,隨后逐漸向專營店轉移,此后陷入近30年的蕭條期。2009年,出版商comiXology公司借數字革命(平板電腦和電子閱讀器)的東風吹開了長期籠罩在頭頂上的陰云。從2009年至2013年6月,通過comiXology平臺下載的漫畫數量已達1.8億,其中最近6個月的下載量達8000萬次。comiXology的成功是數字漫畫市場爆發的一個縮影,該領域的交易額已從2011年的2500萬美元攀升至2012年的7000萬美元。數字技術大大改變了漫畫出版業的發展軌道。⑥信息技術和數字技術能夠突破行業壁壘,形成一體化的市場形態要求。信息技術的平臺效應模糊了傳統文化行業系統的邊界,數字信息技術與戲劇表演、音樂、廣播電視電影、出版、文物博物館等實現行業間的深度融合,產生了諸多交叉性、互滲性的“藍海”行業或領域,傳統文化行業之間不再是行業邊界清晰、技術屬性專一、區別性產品競爭的狀態,邊界模糊、技術互滲、產品互補的新業態將使傳統文化行業邊界分割的技術壁壘逐步消減。文化行業體制下的文化市場存在“物理隔絕”,但在虛擬世界中行業壁壘則被打破。數字信息技術世界能夠為各個行業提供共存的“母體”,推動文化市場一體化進程。盡管道格拉斯•諾思認為制度創新決定了技術進步的步伐,但他也承認,技術創新能通過提高市場潛在利潤空間、降低信息成本和組織成本為制度變遷提供動力。數字技術與信息技術所具有的跨越體制鴻溝的力量,使傳統的文化市場管理和企業管理方式失去效率優勢,從而從根本上動搖和消解行業管理制度的合法性,為突破現在的行業壁壘提供體制外渠道。

四、互聯網和大數據時代奠定大文化傳媒行業的技術基礎,構建大文化傳媒行業體現了生產關系對文化生產力的能動性

一般認為,現實的科技結構影響甚至決定國家上層建筑的結構方式,不同的技術基礎會對應不同的制度化表達方式。⑦從文化領域技術創新與制度創新的發展歷程看,基于數字和信息的技術創新對于文化行業、文化市場和文化管理模式的影響超越歷史上任何技術創新,表現為一種質變過程。數字技術與信息技術的平臺技術特征,借助文化生產力的自然發展進程對文化市場的一體化進程提出了明確的要求,并提供了整合市場進而整合行業的基礎條件。這種文化生產力的發展要求體現在生產關系領域,即突破小文化行業的管理方式、重建大文化行業的制度合法性的基礎,推動文化行業的融合創新進程。數字信息技術對演藝、新聞、出版、廣播電影電視、文物等類型技術的重建,不僅要求進一步完善行業架構技術創新的原有制度安排,而且要求確定一種全新的有利于平臺技術創新的制度結構,這種新型技術管理結構即是超越小文化行業體制的大文化傳媒體制。大文化傳媒體制能夠適應政府與市場關系變化的趨勢。⑧數字技術與信息技術使基于行政性壟斷所形成的障礙逐步瓦解,引起政府與市場之間邊界的移動和淡化。市場一體化力量的擴張與政府管理職能的縮減,瓦解了文化部與文化藝術行業、新聞出版廣電總局與新聞出版廣電行業、國家文物局與文物博物館行業之間的邏輯關系。如國外市場上的“自出版”行為即是明證。“自出版”突破了政府設置的出版體制壁壘,創造出作者直接面對消費者的“P2C”(ServiceProvidertoCon-sumer)模式。統計數字顯示,在電子書閱讀器Kindle上排行前100名的暢銷書中,有28種是作家“自出版”圖書,排名前50名的圖書中,“自出版”圖書也達到11種。⑨“自出版”現象事實上已經超出傳統的行業管理范圍。大文化傳媒體制應當是一種生產效率型體制。西方發達國家的文化管理經驗可供借鑒。通過東西方比較不難發現,中國與西方發達國家的區別在于,西方社會的“行業”實行以生產主體—市場主體獨立性為基礎的“果型”或“果樹型”聯結方式,中國則實行以行政管理為骨架、直屬文化單位內化于國家行政系統的“樹型”或“樹果型”聯結方式。⑩大文化傳媒行業體制以呼喚大部制為基礎,以生產效率為導向設計管理流程。建立大文化傳媒體制,首先需要將業務相近、管理重疊的多部門合并,建立管理結構上的大文化部制,并用具有大文化觀念的“文化傳媒”話語代替傳統的“文化、廣電、出版、文物”話語。同時按照決策、執行、評價監督三分離的原則,形成有利于資源開放性配置、社會化大系統循環的職能管理流程,規避傳統行政職能分工中常見的“帕金森現象”和“孤島行為”輯訛輥,使政務流轉從繁雜的縱向管理與橫向聯系中優化為深度的內部有機銜接。

篇(2)

Abstract:Intheenvironmentofcommunicationglobalization,theimmigrantpressconstructsaspecialculturalspace.Theaudienceofithasdifferentdemandsandfeelingsbecauseoftheirdifferentracialcommunitiesandculturaltraditions.Immigrantpressishelpfulforthenationalandculturalidentity.Weshouldpaymuchattentiontothedevelopmentofimmigrantpressinforeignculturalsurroundings.Thisarticletriestodiscusstheimportantrolethattheimmigrantpressistakingintheglobalization.

Keywords:ethnographyofcommunication,immigrantpress,globalization,culturalidentity

當前一個不容忽視的現實是,全球化從經濟領域迅速擴展到政治、社會與文化領域,成為與每個人生活密切相關的客觀存在,并日益影響當前的傳播格局以及傳播研究。從印刷媒介的出現開始,人與人的聯系日益密切,廣播電視等電子媒介更是構建了“地球村”,而當今網絡的四通八達,不同的文化與價值觀逐漸交流與融合。全球化創造了多樣的社會文化現象,也促進了不同身份、社會關系以及機構之間的聯系。積累深厚、歷史悠久的民族傳統文化在全球化時代面臨著巨大的沖擊。曾經的一種擔憂是:在全球化的背景之下,世界是否會變得一體化?相對“弱勢”的文化會受到強勢文化的影響而失去立場,或者說屈服于西方霸權而被同化?從全球化的現實影響來看,它導致了兩種趨勢:一是以西方為中心的文化價值觀念和風尚逐漸向邊緣擴張,不同程度地影響到弱勢文化的發展進程;另一方面,弱勢文化與主流文化進行持久的抗爭與互動,也導致了弱勢文化向主流文化的滲透。因此,全球化的過程,始終伴隨著差異性與本土化的存在。“關于全球化所帶來的新的生活和思想方式,以及它所創造出的國際性文化新格局,可以概括為兩個對立的矛盾進程:一面是文化的多樣性和差異性被同質化,并趨于削弱和消失;另一面是文化交流、互補、綜合,以及新的多樣化的出現。”[1]在全球化的過程中,文化和社會的重構必將影響到民族性和文化同一性。面對新的經濟方式和意識形態的變化,如何保持民族性和自身的主體意識,是不可回避的重大問題。

在這種多樣化、豐富性的文化建構中,大眾傳播媒介扮演了重要的角色:一方面,依靠政治與經濟的力量,大眾傳媒突破了傳播的障礙,推進了消費主義與文化霸權主義,另一方面,它也加固了文化傳播中的多樣性與本土性。在很大程度上,生存在海外的移民媒介承擔了后一種功能,以本國的經濟文化等為傳播內容,構造出符合移民受眾接受標準的信息空間。

在一些經濟發達的國家和地區,移民數量迅速增長。以美國為例,在加利福尼亞州,移民人數占居民總人數的1/4,在華盛頓的移民比例為1/6,內華達州和佐治亞州在過去十年中外來人口也增加了一倍。2005年6月,由美國新加州傳媒、美國進步中心和民權教育基金會領導組織聯合的一項媒體調查表明,移民媒體的受眾高達5千1百萬人,幾乎相當于美國成年人口的四分之一。[2]另外,加拿大、澳大利亞以及東南亞等國家和地區也是海外移民集中地。

移民數量的增長催生了日益繁盛的移民傳媒。移民傳媒是指存在于移民居住國的媒介環境中,相對于其主流媒介而言,以母國文化為主要信息內容的媒介。泛指在海外創辦或母國媒體在海外落地,根植于母國經濟文化的媒介。移民傳播媒介跨越邊界,進入異域的傳播空間,從而構建起另一種傳媒格局。

一、移民傳媒的人種學背景

從人種學的角度來看,人類存在不同的種族,各自屬于在繁殖上隔離的群體,他們在地理位置上也相對隔離,不同的文化、語言、宗教、意識形態等傳統由此而生。人類學的一些理論強調人的本性和遺傳因素對文化傳統的影響,并從種族遺傳性來解釋文化的差異。大多數人類學家主張的觀點是:文化扎根于每個人,但同時人的本能、性情又反映在文化中。人類學家羅伯特·F·莫非就提出人類性格的許多共性來源于人類所處環境的共性,并且是在一定環境中人的經歷、學習和社會活動的產物。環境中的差異和共性就導致了人類的差異和共性,從而產生了相同和不同的文化傳統。[3]因此,不同族群之間的差異除了生物性之外,更主要的是建立在主觀的文化和生活方式上的差異。而異族之間的沖突,起因也在于不同的文化傳統、政治立場與經濟效益。在全球化的傳播環境中,文化界限被輕易打破,原有的文化傳統遭到“異文化”的影響,在新的語境中難免需要進行調整與重構。一些根植于母國文化的價值觀念,在當今的信息時代往往會變得模糊不清或錯綜復雜。尤其是基于人種差別基礎上的差異,則需要更為漫長的歷才能融合。前蘇聯文學家杰緬季耶夫曾指出:民族性是個人終生的、幾乎是最穩定的社會特征。人的貧富可能變化,社會的、階級的和黨派的屬性可能變化,還可以改變。然而,人的民族性則是亙古不變的。當人在自己的民族屬性事實中尋找自尊的源泉時,民族情感就能起到補償作用。[4]而移民傳媒就是為了在異文化的空間中爭取本民族的話語權,建立與當地主流文化平等自由的對話空間,以消除基于文化差異的主流人群對邊緣人群的偏見及成見,同時也能增進不同民族與文化之間的融合。

盡管對于每個國家而言,將不同的種族,包括來自其他國家的移民融合在一起成一個整體是一種基于現實的設想,但這種“熔爐”論的理想在實踐中困難重重。當面對異族文化的時候,人們首先考慮的是:自身的文化是否承認或反對這種他族文化,如何能最大程度地保證本族文化的穩定性?所以,大量的海外移民以及少數族裔仍然被排斥在當地的主流社會之外,并沒有融入本國的主流文化,他們對該國社會的主流文化生活也缺乏絕對的歸宿感。比如美國社會中的華人、意大利人、希臘人、墨西哥人等,都擁有自己社交活動的社區與空間,其深刻的民族特性很難在短時間消失或者淡化。

在政治、文化和經濟的發展進程中,全球化思想的提倡,使得人們為打造“共同的消費群體”而努力。當異質文化處于強勢狀態的情況下,人們可能會促使自身與其同化,漸漸培養起相同的消費習慣和消費欲望,也可能會不斷尋求鞏固自身原有文化的渠道。一般而言,海外移民在居住國處于被處于強勢地位的異質文化包圍的境地。為了解決移民社會地位內在的脆弱性,移民傳媒搭建起了海外移民受眾之間的橋梁,并成為強化母國文化的有效工具。于是擁有不同的民族根源、來自不同地區、擁有不同和不同膚色的移民,在異質文化的大環境下,在不同的社會生活空間中實現各自的尊嚴與平等的理想,并繼續追求自由、公正與機會的權利。

身處異質文化包圍的受眾,通過對移民傳媒信息的接觸與消費,能夠幫助其尋求自身的文化身份認同。移民原有的身份特征或者歸屬感由于時空的阻隔而遭遇到各種障礙,不利于與其本國文化進行溝通與交流。人種學的研究表明,移民傳媒能使受眾在全球化危機中構建(重建)其固有的身份特征[5],當今新的世界格局與態勢的一個重要特征便是移民的民族自覺性增長,對傳統文化的皈依加強了。例如在美國的傳媒消費者之中,有2900萬的外來移民及其后裔,即美國30%的成年人,不只經常接觸移民傳媒,而且他們喜歡選擇自己族裔傳媒,其接觸頻率遠在主流傳媒之上。[6]由此可以看出,移民傳媒在構筑受眾與其母國文化交流空間方面作用不可小覷。在全球化的大環境下,雖然文化不斷交融,但并未導致完全的同質化。傳媒集團大規模的跨國發展,一些外來的文化價值觀也隨之跨地域的傳播,但是獨特的民族性表達仍然受到極大的重視。居住在他國的移民,常常思考的一個問題就是關于“民族身份定位”,即作為某一民族成員其共同的生活方式、價值觀和信仰是什么。他們可能因為母國文化傳統而產生優越感,比如法國人,也可能有自卑情緒,如來自貧困國家和地區的移民。這些不同的接受心態,將會影響媒體信息的接受與傳播。另一個思考的焦點則是移民受眾在異質文化空間中的文化認同。文化認同是指特定個體或群體認為某一文化系統(價值觀念、生活方式等)內在于自身心理和人格結構中,并自覺循之以評價事物,規范行為[7]。每一種文化都存在著在某一個參照背景下的“自我形象”。來自于其他國家的移民,是被強制性地拋入一個新的參照背景之中,所以他需要重新識別自己。每個民族與國家的文化適應方式受制于自身的歷史與傳統,在全球化的過程中,經常出現的一種沖突便是文化認同的危機。在海外的移民人群中,可以通過多種方式進行文化認同,而移民傳媒正是文化認同的其中一個支點。

在海外的文化環境中,移民對本國相關信息的獲取往往十分有限。盡管如此,這樣的信息獲取仍然是他們爭取自我身份認同和尋求歸宿感的有效手段,并以此作為與母國的文化連接。從主流文化對這些移民的態度來看,一方面允許他們保留自己的亞文化,另一方面又要對其進行限制,使其處于從屬狀態,以免影響其主流文化的強勢地位。這些亞文化群形成的時候,一個個以之為中心的價值共同體也就出現了。在這個過程中,傳媒起著至關重要的作用,它不僅是一個連接各個獨立個體的紐帶,也在傳播信息的同時,不斷強化其母國的經濟文化影響。

二、移民傳媒狀況

(一)移民傳媒的受眾群。1、從受眾的組成來看,以移民為主。雖然移民傳媒的傳播內容與其母國文化有著極大的聯系,但由于其傳播的特殊性和針對性,使大多數的消費群集中在移民當中。當然,隨著傳媒技術的發展,其受眾有了進一步的擴大。非移民也能夠通過互聯網、廣播電視等獲取移民傳媒的信息。由于居住國主流媒介無論從信息的權威性、豐富性,以及影響力都遠遠勝于移民傳媒,從而導致移民傳媒的受眾處于一種邊緣狀態。隨著移民文化與主流文化的相互交融,受眾的構成也會發生變化。2、從移民傳媒受眾接受心理來看,由于其所處環境存在著與自己母國文化存在著或多或少的沖突,受眾渴望尋求到民族和文化的歸宿感,于是,他們對本國信息更加渴求。移民雖然生活在異文化的環境中,但他們仍然在很大程度上保持著原有的風俗與習慣,并希望將這種傳統代代相傳。因此移民傳媒一方面是向移民提供所在國的信息,使其更快更好的融入當地社會生活的方方面面。另一方面是提供母國的信息,以維系其與母國在文化與情感上的交流。

3、不同民族的移民媒體接觸來看,存在著一定的差別。亞裔移民中各語種存在很大的分化:來自中國、韓國和越南的移民非常依賴于本民族語言媒體獲取信息;而印度人、日本人和菲律賓人中,移民媒體的主要受眾比例僅為個位數。西班牙移民對本民族的媒體最忠誠,87%的人稱自己經常接觸西班牙語媒體;其它四個少數群體中,也各有64%的人收聽、收看、或是閱讀母語新聞。在網絡媒體的受眾中,阿拉伯語網站吸引了美國76%的本語種移民;亞裔移民中也有三分之二愿意登陸自己的母語網站了解窗外事;非洲和美國原住民人中有一半人愿意這樣做。[8]而傳播學者羅伯特·帕克在其經典著作《移民報刊及其控制》一書中就不同民族背景的受眾對美國文化的忠誠度,以及主流文化對移民報刊的控制進行了詳細的論述。

(二)移民傳媒的特殊地位。海外移民傳媒具有雙重屬性,它既是移民母國媒體的延伸,又是所在國傳媒體系的組成部分。不僅存在于所在國的移民聚居地,也存在于居住國的傳媒大環境中。對于移民而言,它具有心理上的接近性,可以說是一種近距離的傳播。

與本土傳媒相比,移民傳媒的政治色彩(或意識形態色彩)更弱一些。因為當今世界已經進入和平穩定的建設時期,同時,移民在居住國的關注焦點主要集中在當地社會和經濟活動中。于是黨同伐異、政治攻訐一類的內容在居住國的傳媒環境中不再受歡迎,代之而起的是讀者對母國信息的關注和對具有民族特色內容的需求。為了適應移民受眾的需求,移民傳媒盡力增加讀者感興趣的相關的內容。如法國的《歐洲日報》不但開始采用中國新聞社的稿件,而且一稿多用。菲律賓的《聯合日報》每周定期刊登對中國大陸各項改革措施的評論,有時直接使用來自中國大陸的電訊稿和特稿。這就使得不同政治派別、不同立場的傳媒相異性大為降低,從而凸現出更豐富的實用性信息。[9]

[page_break]

(三)移民傳媒的發展現狀。世界上的移民報刊主要集中在一些經濟發達,移民數量眾多的國家和地區,比如美國、加拿大、澳大利亞、東南亞等。以美國的移民報刊為例,來自阿拉伯地區的移民報刊主要有:《阿拉伯之聲》(ArabVoice)、《金字塔報》(Al-AhramNewspaper),華人移民報刊影響較大的有《明報》(MingPaoDailyNews)、《星島日報》(SingTaoDaily)、印度移民報刊有《印度郵報》(IndiaToday)、《印度論壇報》(IndiaTribune)、韓國移民報刊有《韓國日報》(theKoreanDailyNews)等等。[10]

單從華文移民傳媒來看,第一個移民華文傳媒興起的地區是北美。20年前,美國的華文報業市場基本由部份臺灣和香港移民所辦的中文周報、月刊,以及以臺灣、香港地區為總部的華文報業集團通過美東、美西版的形式進入紐約、舊金山、洛杉磯的唐人區。自20世紀80年代后,中國大陸新移民創辦的華文報紙則占據了絕對優勢。其次是在加拿大。加拿大目前約有100萬左右的華人,在20世紀90年代以前的華文報業的市場同美國情形類似,主要由香港和臺灣移民所壟斷,其表現形式是以香港和臺灣為大本營的華文報業集團所辦的《世界日報》、《臺灣日報》和《星島日報》、《明報》(加東或加西版)一統天下。目前全加拿大大約有30家左右的華文報紙,其中有70%以上為90年代以來由中國大陸新移民創辦的華文報紙。

其次是澳洲。數字表明:澳大利亞現有的2000萬人口中約有100萬外來移民,其中有近50萬是華人移民。澳大利亞現有的華文移民報刊主要有《澳華時報》、《星島日報》澳洲版、《新報》澳洲版以及《華聯時報》。

第三個移民傳媒的熱點地區是日本。在日華人數量的猛增是日本華文報紙得以確立的基礎,目前在日本登錄的中國人近40萬。主要的移民報刊有《中國經濟新聞報》、《中文導報》等。[11]

另一方面,移民傳媒的載體也在發生變化。最初,移民傳媒主要表現為各種紙質媒體的創辦,如報紙與刊物。隨著媒介技術的發展,電子媒介以及網絡也成為移民傳媒的重要載體,移民傳媒也借此擴大了影響,在更大范圍內將同一民族,同一文化傳統聯系在一起。

三、全球化語境中移民傳媒的生存局限與發展空間

移民傳媒所構建的是兩種本土文化認同,一種關于地域,一種關于民族。從所在國的現狀來看,多種來自母國的文化與價值觀跨越國界,并對移民國家中的文化構成做出了新的闡釋。另一方面,由于所在國主流文化的影響,也在一定程度上威脅到移民對自身傳統文化的忠誠度。[12]在全球化的大環境中,從人們世代相因,習以為常的本土文化立場考察事物的觀點之外,出現了前所未有的新視野,那就是從跨國的、跨文化的層面去考察傳統文化,這種立場、角度和思路的轉換必然會帶來新的認知和理解,并因此促成對民族與傳統的再發現和再認識。因此,我們必須關注如何在新的傳播環境中增強移民傳媒自身的凝聚力和文化影響。

隨著各國政治經濟的發展,移民的組成也開始發生變化,老移民移居海外更多的是為生計所迫,屬“謀生型移民”,出國的途徑也多是通過親屬移民和勞務移民的方式,血緣和地緣特色重。而現在的新移民則很多是髙學歷的知識分子和專業人士,他們出國的途徑更多的是通過出國留學或技術移民的方式,這批人到海外尋求的是更好的生活品質和工作環境。據一項調查顯示:北京清華大學的工科學生約有80%流向美國,而北京大學的理科學生則有76%到美國深造。[13]一般而言,舊移民由于語言能力的有限以及文化傳統的本能排斥,所以往往生活在同一族群與共同的文化圈,所以移民傳媒較為興盛,并且其傳播內容也主要以民族傳統文化為主。作為新移民而言,他們具有更強的海外文化適應能力,但從現狀來看,新移民仍然對民族文化有著天然的親近與認同,從社會交往來看,與本族裔接觸的頻率仍然很高。[14]新移民傳媒仍然十分繁榮。

從當前的移民傳媒發展來看,不僅僅是單一的報刊媒介,如今已形成多種媒體同存的局面。在移民聚集的北美、西歐、東南亞等地,逐步形成了廣播中心與電視中心,并且出現了衛星電視。隨著網絡媒體的興盛,一些留學生紛紛創辦了網絡雜志,傳統報刊的電子版也隨之興起。使得移民傳媒的受眾群體進一步擴大,從而顯示出了新的生機。可見,每一次傳播科技的改變與更新,都推動了新媒體的出現,同時也促成了原有的移民報刊進一步發展。

另外,集團化也是移民傳媒的另一種發展趨勢。例如華文傳媒中的泛華傳媒集團(GlobalChinaGroupHoldingsLtd.,H.GC),目前,該集團已經在澳大利亞、北美和英國出版16種報刊,在全球的發行量據稱已達20萬份,讀者約有200萬人。[15]

雖然移民媒體已經取得了較大的發展,但是它畢竟是一種外來文化的載體,這就導致它在現居國的發展,仍然受到某種程度的局限。主要表現在三個方面:

從信息的獲取上看,移民傳媒難于主流媒體,尤其在一些西方發達國家更是如此。美國紐約獨立媒體協會在今年3月16日公布了一份調查,調查對象為紐約市及周邊地區32家移民媒體。結果顯示,75%的被調查者認為主流媒體的員工比他們更容易從政府獲得信息,85%的被調查者認為聯邦官員沒有向他們提供具體或有用的信息。[16]

從媒體結構來看,大多數的傳媒產業都集中在主流媒體的手中,并主導著所在國的輿論。以美國為例,少數大型傳媒公司壟斷了全國的廣播、電視、報刊、網絡等信息傳播業務。而對主流和精英輿論有重要影響并能左右國際輿論的是3家報業集團:《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》及其旗下控制的其他傳媒《國際先驅論壇報》、《波士頓環球報》、《新聞周刊》等等。[17]

從媒介發展所需的資金來看,移民媒體往往較為缺乏。與主流媒體相比,移民媒體沒有足夠的財力支援,廣告收入與市場空間都相對較低。在美國,每年的廣告花費為1千5百億美元,但是只有30億流向移民媒體。由于沒有充足的財力支持,就會導致移民媒體從業人員、以及信息源的缺乏,并進一步影響其新聞資源的獲取。

因此,在當今的傳媒環境中,移民傳媒的發展必須正視這些問題,以探索更為廣闊的空間。不過,我們必須看到,在這樣的傳媒環境中,移民傳媒仍然有著不小的發展空間來增強其自身的凝聚力。

一方面,移民媒體應加強與主流媒體的交流與合作。在居住國的主流強勢文化的包圍中,移民媒體的發展受到一定程度的限制。比如報道內容以及受眾群的拓展等方面,主流媒體往往有更大的優勢,移民媒體無法與之相提并論。但是,涉及移民母國文化及事務的時候,主流媒體在新聞資源和報道角度上又存在著局限性,容易導致報道失實,誤導公眾輿論。而移民媒體在此時就能利用對其本土文化的熟悉而體現出優勢。所以,應盡可能進行兩類媒體的相互溝通,以獲取更為充足的信息資源。

另一方面,移民媒體應加強言論的力量。由于與主流媒體存在著文化傳統、價值觀以及新聞理念等的差別,移民媒體對于新聞事件的評價和觀點與主流媒體不同。尤其是關于移民母國事務的觀點性報道,更應該以貼近本土受眾的視角發表與主流媒體不同的意見,并對居住國的政策做出透徹的分析。由于主流媒體缺乏表達這類意見的空間,而移民傳媒正好能彌補這一不足。

四、結語

在異質文化土壤中培養起來的移民傳媒,是適應多樣化的地域或族群的特征而產生和發展的。它在實踐中也表現出了種種傳播人種學的特征,具有鮮明的族群文化傳播和接受的特質,不僅僅表現出與居住國的主流傳媒不同的傳播模式,還影響了世界傳媒的環境與結構,同時也有助于建構從屬于不同文化傳統和民族特性的移民受眾身份認同機制。另外值得注意的是,不同國家或民族的移民對其母國文化的忠誠度也有著差別。因此,我們不僅僅強調移民傳媒在保證文化傳統完整性方面的作用,同時必須認識到其多樣性和差異性的存在。總而言之,我們可以這么認為,在當今全球化的大背景下,移民傳媒在構建世界文化多元格局的進程中發揮了重要的作用。

注釋:

[1]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國》,北京大學出版社,2002年,第75頁。

[2]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-01。

[3][美]羅伯特·F·莫非著:《文化與社會人類學》,吳枚譯,中國文聯出版公司,1988年,第126頁。

[4]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國》,北京大學出版社,2002年,第77頁。

[5]Groundingthedisplaced:Localmediareceptioninatransnationalcontext,VictorSampedro.JournalofCommunication.NewYork:Spring1998.Vol.48,Iss.2;pg.125,19pgs。

[6]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-05。

[7]陳明著:《文化認同與政治認同補議》,2005-07-26。

[8]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-05。

[9]程曼麗著:《關于海外華文傳媒的戰略性思考》,《國際新聞界》2001年第3期。2005-08-01。

[10]夏春平著:《新移民華文報刊成因、區域流向及特點》,2003-08-08。

[11]Constructingatransnational,multilocalsenseofbelonging:AnanalysisofMingPao(WestCanadianedition)。

[12]夏春平著:《新移民華文報刊成因、區域流向及特點》,2003-08-08。

[13]若容著:《加拿大經驗、種族與文化及其他》,加西生活網,2005-3-28。

[14]《海外華文傳媒集團的發展》,傳媒研究網,2005-03-23

篇(3)

1.早期經驗主義的傳播研究西方社會科學對大眾傳媒的關注,起始于20世紀20年代后期的美國,也就是有聲電影開始盛行之際。由于美國的社會科學具有根深蒂固的實用主義傳統,其特征之一是方法的縝密與理論的貧乏成正比。社會科學的用途,不在于從根本上對社會進行批判和反思,而在于解決實際社會問題,最大程度地維護現有制度的穩定。至于制度本身是否公正則無關緊要。因此,美國社會科學的主流是御用研究而非批判研究,最初的對大眾傳播(masscommunication)的研究也不例外。

傳媒研究史上第一個比較有影響的調查報告,就是針對美國公眾對當時正在興起的有聲電影所抱的成見撰寫而成的。有聲電影在20世紀20年代中期一出現,就得到眾多青少年觀眾的青睞。很多家長因此擔心添加了聲音的銀幕更具吸引力,對青少年的道德行為會產生不良的影響。當時的社科學者們針對公眾的這種顧慮,進行了一系列包括問卷調查在內的實際調查研究,結果便是后來傳播研究史上常提到的“潘恩基金研究”(ThePayneFundStudies)②。此研究得出的結論,現在看來似乎多余而且膚淺,即電影的確對青少年能夠產生正面或負面的影響。但是,由于套上了“科學”的光環,這一結論在當時公眾中影響很大,對后來的傳媒研究也起到了一定的規范作用。在此后的30多年里,西方尤其是美國的傳播與媒體研究的主流,便停留在關注傳媒對受眾所施加的影響上,也就是所謂的媒體效果研究(mediaeffectstudies)。

從總體來看,媒體效果研究大都有意無意地落入了行為主義心理學的刺激-反應模式(stimulus-response)之中。該模式假定,傳媒一旦發出刺激信號,受眾(audience)必定會在態度或行為上有所反應,傳播研究的任務在于發現并測量這種受眾反應。這一模式在后來社會科學對不同媒體的研究中都得以體現,包括對廣播、電視以及連環畫冊的研究。其中,最為突出的是60年代中后期對兒童與電視的研究。與“潘恩基金研究”背后的動機類似,兒童與電視的研究,也起因于公眾對電視這一“更新的”媒體的顧慮,人們擔心電視這一闖入家庭中的小屏幕比電影院更容易教會兒童一些不良的行為。50年代中后期,電視正在普遍進入西方家庭,當時的研究得以采用實地考察(fieldwork)的方式,把已經普及電視的社區與尚未普及電視的社區進行比較③。

到了60年代中期,隨著電視的進一步普及,兒童及電視的研究便從社區轉向心理學研究室(laboratoryexperiment),純量化研究成為一種不得已的時尚。此時在美國,公眾輿論的焦點越來越集中在反對電視中的暴力和性。面對這種輿論壓力,由政府資助的研究人員便開始企圖通過心理學實驗來建立電視內容與兒童行為之間的直接因果關系。相當一批實驗研究似乎證明了其中的因果關系,但是也有少數得出恰恰相反的結果,即電視中呈現的暴力可以減少實際的暴力行為,亦即所謂的宣泄理論。這種相互矛盾的結論并非偶然,而恰恰說明行為主義心理學研究本身的嚴重局限性。因為它將研究對象從活生生的實際生活中抽出來,放在人為的實驗室里去觀察,得出的結論也只能是虛擬的。

這種局限性也正是后來英國的傳媒社會學批判和超越的對象。狹隘的經驗主義對傳播媒體研究的壟斷,直到60年代后期才得以解體。它們常被后來的批評者戲稱為“皮下注射模式”(thehypodermicmodel),或者“子彈理論”(bullettheory)。當然,這并不等于說,在此之前的幾十年里就沒有其他非主流的傳媒研究存在,只是它們影響甚微。從60年代末70年代初開始,當時在西方世界方興未艾的批判社會學(criticalsociology)將其矛頭指向了大眾傳媒。批判社會學的興起和發展與其歷史背景和社會基礎是分不開的,亦即戰后資本主義“黃金時代”的結束。一系列社會動蕩取代了平衡發展,包括人們熟知的西歐青年學生運動,美國黑人公民權利運動,以及反對越戰示威游行。突如其來的社會動蕩,進一步動搖了長期以來作為英美社會科學基礎的實證主義哲學,從而也將社會學從安于現狀的結構功能主義中解放出來,迫使其成為社會批判的工具。在西歐,以及后來被統稱為西方的各種流派,為批判社會學的迅速發展提供了豐富的思想源泉;在美國,以威伯倫(ThorsteinVeblen)和米爾思(C.WrightMills)為代表的非的本土批判傳統也得以宏揚。當時正在蓬勃發展中的大眾傳播媒體自然也成了社會學批判分析的對象之一,批判傳媒研究(criticalmediaresearch)從此得以在70年代迅速發展壯大起來④。

2.英國的文化研究

英語世界的批判傳媒研究,起于60年代后期,在80年代中期達到鼎盛。在其主要發源地英國,批判傳媒研究從一開始就圍繞兩個大學的研究中心所采取的不同理論和學科立場而展開。成立于1964年的伯明翰大學(BirminghamUniversity)當代文化研究中心(CentreforContemporaryCulturalStudies),從一開始就強調文化與意識形態的相對獨立性,提供汲取多方面的思想和理論資源,確立了所謂的英國文化研究(Britishculturalstudies)的傳統,傳播媒體則構成其研究領域的一個重要方面。晚兩年成立的萊斯特大學(LeicesterUniversity)大眾傳播研究中心(CentreforMassCommunicationResearch),則以社會學為其學科基礎,全力以赴地對傳播媒體進行全面深入的批判研究。這兩個中心先后在80年代中后期,隨著其理論骨干的離任而逐步衰落。但是,它們早期和鼎盛時期的研究工作,在理論和方法論上為英國的批判傳媒研究奠定了堅實基礎。其開創性的學術價值和社會意義,對后來在高校中逐漸普及了的傳媒與文化研究來說,是極為重要的也是難以超越的。

伯明翰大學當代文化研究中心的主要理論家霍爾(StuartHall),致力于重新發掘“意識形態”(ideology)這一關鍵詞,并對其進行理論“整容”,使它成為文化研究和批判的有力工具⑤。馬克思所說的意識形態,是建立在經濟基礎之上的上層建筑的一部分,是統治階級的思想意識和價值觀念。那么,在電子傳媒時代,一個社會中統治階層的意識形態,又怎樣成了包括被統治階層在內的全社會的意識形態?這實際上是一個爭奪和取得文化領導權的問題,也就是霍爾所說的“語言階級斗爭”。在這樣一個“和平”而非強制的過程中,傳播媒體扮演極其重要的角色。文化研究的任務之一就是要解構這一過程,探討媒體有意無意中采取的意識形態立場。

為了便于實際研究和分析,霍爾還詳細探討了意義創造過程中“編碼”(encoding)和“解碼”(decoding)這兩個不同的階段⑥,主流意識形態的傳播正是通過這兩個實際操作上極其復雜的階段而實現的。在傳媒研究領域,意識形態分析(ideologicalanalysis)代替了過去的效果研究,理論和研究實踐長期分離的狀態也得以改變。除了對文化研究領域進行理論探討,更為重要的是,伯明翰大學當代文化研究中心還作了大量的文本分析和經驗研究,對包括大眾傳媒在內的當代西方社會的文化現象進行多方位的描述、闡釋和批判,內容涉及亞文化(subculture)、青年文化(youthculture)、女性研究(women’sstudies)等方面。在追述文化研究的理論和思想根源時,霍爾不但談到英國本土“鼻祖”郝哥特(RichardHogard)、威廉斯(RaymondWilliams)和湯姆遜(E.P.Thompson),還談到歐陸的阿爾杜塞(LouisAlthusser)、格拉姆西(AntonioGramsci)、列威-斯特勞斯(Levi-Strauss)、福科(Foucault)和拉康(Lacan),可見伯明翰文化研究從一開始就確立了其理論和方法資源上集大成的原則⑦。

被霍爾譽為英國文化研究開山鼻祖的威廉斯和郝哥特,都是工人階級出身的人文知識分子。面對英國這樣一個階級劃分極為鮮明并且相對穩定的社會,威廉斯形象地將自己這種特殊境遇稱作一種“越界”(bordercrossing),即跨越社會階層的界限。他們對工人階級生存狀況的同情和理解,決定了他們對大眾傳媒和流行文化采取的特定態度。作為人文知識分子,他們的批判立場是不容置疑的。但是,這種批判與傳統精英文化倡導者所持的態度有著根本的區別,這亦即西方社會政治上左與右的區別。傳統文化精英對大眾流行文化采取的態度是無視和蔑視,手段則是隔離或消滅。威廉斯等則把大眾傳媒放在更為廣闊的社會歷史背景下,對其起源的發展進行認真的探討。大眾文化現象從此也登上了學術這一“大雅之堂”,成為原來只針對經典嚴肅文本的文藝批判的對象。這在當時英國的社會歷史條件下是難能可貴的。也正是在這個意義上,威廉斯等才被后來者們推舉為英國文化研究的開山鼻祖。

威廉斯早在50年代就對開始對英語中的一些關鍵詞進行詞源學和社會學的雙重探討,從詞義的變化中把握社會的變遷,反之亦然。英語中culture一詞,從原來的拉丁詞根發展而來,并延伸出種種不同的意思和用法,成為英語中最難界定的概念之一。只有當culture從狹窄的“高級精神產品”延伸為人類學意義上的“一種生活方式”,大眾的生活方式才可能成為“文化”,也才有了大眾文化(massculture)和流行文化(ppularculture)的說法。但是,對當代文化研究來說,以上culture的兩個定義一個過于狹窄,一個過于寬泛。學者們因而試圖在這一窄一寬之間找到更為確切的說法。目前比較為人接受的一種定義認為,文化是一切具有象征意義的東西,包括言說、物品、行動、事件等等。其實,這個定義本身也有過于寬泛和含糊其辭之嫌。文化這一概念本身的模糊不定也導致了后來的文化研究領域的無限擴展和雜亂無章,尤其在80年代末90年代初以后,起源于英國的文化研究在美國和澳大利亞等英語國家逐漸盛行并變異,使得企圖對這一領域進行整體綜述的努力變得越來越困難。70年代伯明翰大學的文化研究,在理論上認同文化和意識形態的相對獨立性,有意識地反對一切經濟決定論,與20世紀形形的西方的基本立論不約而同。在研究實踐中,則通過對文化現象的記錄和闡釋達到一種社會批判。譬如,對工人階級青少年中產生的、的亞文化的關注,隱含了對英國社會階級壓迫的批判。更如,女性主義理論直接影響和指導了中心的具體研究問題,包括大眾傳媒對女性形象的塑造和歪曲,以此達到對男權社會里無所不在的性別歧視的批判。伯明翰大學當代文化研究中心在鼎盛過后,蛻變成伯明翰大學的文化研究系。文化研究也開始被成批生產和仿制,并逐漸成為英語世界高等學院中又一門專業“學科”,其實際社會批判功能也面臨被消解的危險。

英國的文化研究從80年代中開始在英語世界里流行起來。在美國,素以實證經驗主義為方法論依據的傳播研究主流,受到了來自大西洋彼岸島國的理論沖擊,因而也呈現出前所未有的“理論繁榮”。澳大利亞由于引進英國的研究人員,也在不同程度上產生過文化研究熱。近些年內,英語世界文化研究的重要論壇,除了原來在美國出版發行的《文化研究》(culturalStudies)外,又新增添了《歐洲文化研究》(EuropeanJournalofCulturalStudies)和《國際文化研究》(InternationalJournalofCulturalStudies),均在英國出版發行。這都說明文化研究領域正在試圖超越英語世界,在歐洲乃至世界范圍內展開。然而,英語世界中新近的一場文化研究熱,在過多地關注當下流行文化現象的同時,忽略了伯明翰大學文化研究對各種壓迫的直面批判精神。尤其是進入90年代以后,文化研究的繁榮景象,與其說是本領域研究的發展深化,不如說是學術市場對其需求的增加。文化研究的社會批判功能,經常被表面上的喧鬧所淹沒。其中一些較有影響的文化研究者,更是主動放棄了對深層社會批判的追求,反而對流行文化中包含的所謂反抗霸權和控制的因素沾沾自喜并隨意夸大。這種形式上的文化激進,其實已經蛻變成實質上的政治保守了。

[page_break]注釋:

①目前國內較常見的經驗研究是所謂的受眾調查,但是這種調查經常由商業目的所驅動,并非社會學意義上的社會調查和批判。

②研究結果由H.J.Forman論編為OurMovieMadeChildren(NewYork:Macmillan1935)。

③在此兩個有代表性的例子值得一提,一個是英國的TelevisionandtheChild:anEmpiricalStudyoftheEffectsofTelevisionontheYouth(London:theFalmerPress1958),由心理學家HildaT.Himmelweit等共同完成。此研究主要集中討論電視的到來對兒童的日常生活以及價值觀念產生的影響。另一例是美國傳媒研究史上經常提到的TelevisionintheLivesofOurChildren(StandfordUniversityPress1961),由W.Schramme等共同完成。

④80年代初期英語世界大眾傳媒與傳播領域曾發生過一場關于批判研究(criticalresearch)與御用研究(administrativeresearch)討論,討論結果發表在JournalofCommunication專號“本研究領域中的爭鳴”(FermentintheField)vol.33,No.3,1983。

篇(4)

在中國人均GDP突破1000美元大關的今天,在人們的精神需求隨著中國經濟的飛速發展而高漲的時代,和諧文化已成為和諧社會不可或缺的重要特征,也是實現社會和諧的文化源泉和精神動力。無論是經濟社會的協調發展、人與自然的和諧相處,還是人與人的團結和睦,乃至人自身的心理和諧,都離不開和諧文化的支撐。

影視作品是人學,是人類傳播活動的重要內容之一,是反映社會生活的一面鏡子。傳播是一種社會互動行為,人們通過傳播活動保持著相互影響、相互作用關系。著名女性主義理論家勞拉?穆爾維曾經指出,“電影提供若干可能的,其一就是“觀看噼”。在有些情況下,看本身就是的源泉,正如相反的形態,被看也是一種。”二十世紀八九十年代以來,新技術迅猛發展,衛星及相關科技設施將世界連為一體,出現市場全球化、生產全球化、財政的全球化和傳播的全球化等諸多相互聯系的現象,其間信息和傳播扮演的角色越來越重要,起著神經網絡中樞的作用。影視作為一種重要的傳播內容,影視作品作為一種最常見的傳播文本,其對社會發展的影響起著舉足輕重的作用。

全球化對我們的娛樂生活產生了一定的影響,這主要體現在當代高科技的飛速發展所導致的傳播媒體的更新以及全球化時代人們生活節奏的加快等方面,這樣一來,相對于文學曾經有過自己黃金時代的電影所受到的挑戰就不足為奇了。電影的誕生把一種集閱讀、觀賞和獲得審美為一體的綜合藝術帶到現代人的面前,使一部分非文學專業的讀者、觀眾只需花上一二個小時的時間就讀、看完了一部濃縮了的長達數百頁的文學名著,并且能獲得感官和視覺上的巨大享受。這無疑對文學市場是一個沖擊。但我們切不能忘記另一個不可忽視的事實:一部電影的成功有時也可帶來文學原著的暢銷。五六十年代的中外電影《牛虻》、《暴風驟雨》、《林海雪原》、《紅與黑》、《苔絲》等的成功在很大程度上也促進了文學原著的走紅。八九十年代根據王朔、蘇童、余華和劉恒的小說改編的電影《頑主》、《一半是海水,一半是火焰》、《陽光燦爛的日子》、《大紅燈籠高高掛》、《活著》和《菊豆》等的走紅或獲獎也促銷了他們所創作的文學原著,并迅速地使他們成為近乎家喻戶曉的公眾人物。

電視業的崛起以及其在80年代中國的迅速普及曾一度對中國的電影產生過一定的沖擊,但相當一部分觀眾并不屑于僅在電視熒屏上來欣賞電影,他們仍愿花錢去電影院靜心地欣賞影片。如果該影片的故事情節始自文學原著,他們照樣去書店買來原著仔細通讀。前幾年出現的“《圍城》熱”以及近幾年出現的“三國熱”、“水滸熱”也使得這些文學經典走出了文學的象牙塔,來到普通讀者、觀眾中,從而在某種程度達到了原作者所始料不及的“后啟蒙”效果。這些現象的出現無疑為當代文化研究者提供了難得的“社會文本”,同時,這也說明,傳播媒介的不同并不能代替人們欣賞藝術的習慣和多種選擇。大眾傳媒并非一定要與經典文化藝術作品形成二元對立。可以說,中國的電影業始終是在風風雨雨中走過了自己的100多年,這其中既有政治風云的變幻,也不乏經濟杠桿的作用,此外還有其它媒體的擠壓因素。直到現在這個全球化的時代,它仍然頑強地存活了下來,并在人們的物質和精神文化生活中發揮著其它媒體所無法代替的作用。

中國電影誕生一百多年后的今天,將面臨的一個問題:中國電影在世紀之交將向何處發展?從近年電影界既引進西方大片,同時又推出自己的大片這一事實來看,前景并不悲觀。“面對世界性的后殖民主義大潮的沖擊,中國電影能否實現必要的自我調整,從而走出這暫時的低谷?對此不少人持懷疑的態度,其理由是商業大潮的沖擊使得一批頗有實力的優秀編導不惜為取悅商界而丟棄藝術家的良知……”在當時的情況下,全球化的進程并沒有波及到中國,中國電影工業所受到的沖擊主要來自西方的電影以及有著更多觀眾和更大市場的電視。但畢竟,全球化的步伐是令人難以預計的,而且這一步伐隨著中國加入世貿組織而愈加緊湊。曾幾何時,在大眾傳媒業獨領的電視已經感覺到了全球化時代網絡的影響,更何況需要更為精湛的藝術創造、更多的資金投入和更大制作的電影了。因此我們現在面臨的一個新問題便是:隨著全球化進程的逼近,電影將發揮何種功能?它能夠在網絡的覆蓋和電視的普及之雙重壓迫下仍然求得一席之地嗎?有人曾就全球化時代的網絡霸權作出這樣的估計,“在網絡時代里,由于人人都可以上網,每個人既是接受者也是傳播者,傳統媒介里的傳播者與接受者的對立將不復存在……在媒介方面包括兩種預測,一是傳統媒介在文化層面上的消失,即網絡里的社會信息文化對傳統媒介里的大眾文化的代替,網絡里的雙向溝通對于傳統媒介里的單向傳播的代替,這是一種實質的消失。二是傳統媒介在物質層面的消失,即現存的報紙、雜志、書籍、電影、廣播、電視等都將基本消失。”這種擔心雖不無道理,但卻未免夸大其詞了。如果情況果真如此的話,首當其沖的恐怕并不是報紙和雜志,因為在網上瀏覽新聞信息還可以令電腦操作者承受,但若要在網上閱讀篇幅較大的文章或學術論文,恐怕就令人難以承受了,人們要么就下載這些資料,要么干脆坐在舒適的沙發上閱讀刊登在制作精美的雜志上的書面文本。而觀賞電影則不同,對于只想知道故事情節或瀏覽風景畫面的普通觀眾來說,在電視上觀看電影或在網上觀看也許更為有趣和簡便,稍稍不滿意就可無情地按下遙控器的鍵或移動鼠標。這樣看來,“電視所受到的沖擊也許更為直接。既然全球化已經對我們的生活和工作產生了巨大的影響,那么它引起人們的研究興趣也就是自然的。”人們既可以否定、攻擊全球化,也可以為它歡呼,但是無論人們如何評價全球化,涉及的都是這樣一種強勢理論:以領土來界定的時代形象,曾在長達兩個世紀的時間里,在各個方面吸引并鼓舞了政治、社會和科學的想象力,如今這種時代形象正在走向解體。伴隨全球資本主義的是一種文化與政治的全球化過程,它導致人們熟悉的自我形象和世界圖景所依據的領土社會化和文化知識的制度原則瓦解。如果這樣來理解和詮釋全球化,那么全球化不僅意味著經濟的國際化、集約化、跨國交融和網絡化,它也在更大的程度上開辟了一種社會空間的所謂“三維的”社會圖景,這種社會圖景不以地區、民族國家和領土來界定。至于精神文化產品的生產、全球化現象的出現也不限于某一特定的傳播媒體,因為每一種媒體都有著其它媒體所無法取代的特殊功能,因此對中國電影之未來前景持悲觀的態度至少是短視的。全球化雖然已經直接地影響到了中國的經濟,并或多或少地波及到我們的文化生活,但正如它不能取代各國的民族經濟一樣,它也更無法取代我們的文化娛樂生活。

世界是多彩多姿的,人們對藝術欣賞的要求也是多元的。后現代社會使人們對自己的生活方式有多種選擇,同樣,對審美方式和娛樂也有自己的選擇。電影、電視和網絡雖然都屬于傳播媒介,但它們各自的功能有所不同,它們各自只能滿足觀眾、網民某一方面的需要,卻不能彼此取而代之。因此在相當一段時間內,這三種媒體之間的關系并非全然對立,而是互動和互補。如果就其覆蓋面和影響而言,首先應數網絡,其次是電視,最后才是電影;但就其藝術等級而言,則首先是電影,其次是電視,最后才能數到網絡,因為未經審查和篩選的網上藝術充滿了文化垃圾和低級趣味的東西,它永遠無法登上藝術的殿堂,倒是其中的一些有可能被影視埋沒但確有價值的藝術品將被影視導演和制片人“發現”進而加工成藝術品。

可以肯定,在全球化的時代,電影藝術也和它的同伴――作為語言藝術的文學――一樣,不但不會消亡,反而會同時具有更多的高科技制作技術含量和貼近自然的人文精神。

[參考文獻]

[1] 勞拉?穆爾維.《視覺與敘事性電影》.周傳譯,李恒基,楊遠嬰主編.《外國電影理論文壇》.上海文藝出版社1995年版.

[2] 王寧.《后現代主義之后》[M].北京:中國文學出版社,1998.147.

篇(5)

中圖分類號:J20 文獻標識碼:A

Traditional Connotation of Fine Art

YAN Qing-lai

(School of Fine Art, Henan Normal University, Xinxiang, Henan 453007)

面對當下紛繁復雜的美術事象,彷徨困惑的同時,我們忽略了一個邏輯點,即美術文化傳統是指什么,或者說美術文化傳統的實質和特征是什么,美術文化傳統又是一個怎樣的存在樣態?這些問題嚴重影響著美術文化的良性變遷。

一、美術文化傳統的內涵界定

“傳統”一詞有著悠久的歷史和豐富的內涵。“傳”最早見于甲骨文,其意為“驛站”,以后逐漸引申為“傳達”、“延續”、“繼承”之意。“統”,其本意為“絲的頭緒”,引申為“系統”,“綱要”之意。“傳統”合為一詞后,指歷史沿傳下來的,具有根性的模式及行為規則。《辭海》界定傳統為“歷史沿傳下來的思想、文化、道德、風俗、藝術、制度以及行為方式等。對人們的社會行為有無形的影響和控制作用。”①在文化學中,對“傳統”的代表性表述是“傳統是圍繞人類的不同活動領域而形成的代代相傳的行事方式,是一種對社會行為具有規范作用和道德感召力的文化力量,同時也是人類在歷史長河中創造性想象的沉淀。” ②在此意義上的“傳統”,就是文化要素構成的有機系統,就是文化傳統的同義語。然而,現實生活中,當我們以傳統相稱時,大多指向為歷史。這就不可避免造成“傳統”、“文化傳統”以及“傳統文化”之間的混淆。“文化傳統”與“傳統文化”有著密切的關聯,也有著不可忽視的區別。《人學詞典》對“文化傳統”的定義是“由歷史沿襲而來的思想、道德、風俗、藝術、制度等與人類實踐活動有關的各種生活方式。” ③這與“傳統”的界定近似。而“傳統文化”,則指“由傳統的作用而產生的凝固、穩定的文化形式。……它相對于現在,卻是一個相對凝固而穩定的即成事實。……體現傳統形式化的文化就是傳統文化。” ④此外,眾多學者從不同角度論述了二者的差異。龐樸在其著作中論述說“傳統文化是指具體的文化,……是一個死的,……是過去已經完成了的那些東西。” ⑤而所謂文化傳統一般“指的是支配千百萬人的習慣和力量,可以說是一種集體無意識,是一種潛意識。……集體的無意識是整個民族即凡是這個文化背景下的民族都具有的這樣一種無意識的集體行動或集體的無意識的行動,這些東西叫做文化傳統。……文化的核心是一種傳統,叫做文化傳統。” ⑥朱維錚在文章中從不同的層面詳細論述了二者的聯系與區別⑦,而張岱年、姜廣輝則指出“‘傳統文化’是相對于現代文化而言的概念,‘傳統文化’的意義大致相當于過去的一切文化現象,而‘文化傳統’的意義是指歷史文化中影響深遠,以致對現代仍有重大影響的內在因素。” ⑧劉夢溪認為“‘傳統文化’,是指傳統社會的文化,一般把周秦以降直至1911年之前,稱作傳統社會。……‘文化傳統’是指傳統文化之后的精神鏈接鏈,并不是所有的文化現象都能夠連接成傳統。” ⑨王炯華認為“中國傳統文化是一個橫向的概念、靜態的概念、文化‘源’(狹義)的概念。中國文化傳統,就是中國傳統文化中綿延流傳、通古貫今的外匯內涵。中國文化傳統則是一個縱向的概念、動態的概念、文化‘流’的概念。” ⑩從眾多學者關于“文化傳統”與“傳統文化”內涵的界定看,無論各種界定的側重點為何,有一點是肯定的,那就是“文化傳統”與“傳統文化”是既有區別又有聯系的,二者不是可以互換的概念。總之,所謂“傳統文化”,是指歷史上存在過的文化事象,相對于現代而言,就是傳統的。“文化傳統”是指貫穿人類發展的整個歷史階段,世代沿傳的那些相對穩定的,體現文化的質的規定性的本質內核。

簡要地區分了文化傳統與傳統文化,我們可以順理成章地切入美術文化傳統與傳統美術文化的區分。傳統美術文化是歷史上一切美術文化現象,相對于現代美術文化而言,它并不對整個美術文化有決定作用,只是指明時間概念,是體現傳統形式化的凝固、穩定的文化形式,是歷史上出現過的處于定型樣態的文化現象。美術文化傳統是人類文化傳統的重要組成部分,是人類美術文化演進中出現的對人類美術文化有過很大決定性作用,并且依然活在現實中的那部分根性傳統,是一個動態的流向,其影響及于現在以至未來的那些具有根本性的內隱和外顯的要素,是歷史沿傳下來的美術文化域內的規則,制度,思想,信仰等等行為模式的總和。

二、美術文化傳統的存在樣態

所謂存在樣態,是指事物(包括物質的和精神的兩方面)在一定環境條件下所體現出的形式與狀態。任何事物在特定環境條件下都呈現出特殊的形式與狀態。美術文化傳統是內隱的,動態的。因此,美術文化傳統的存在樣態不是簡單的機械的線性構成排列,而是呈現為有機聯系的復雜的存在樣態。梳理清楚美術文化傳統的存在樣態,有利于我們正確地認識美術文化傳統,形成相對合理的美術文化傳統觀。

1、美術文化傳統是歷時性與共時性相結合的存在樣態。

正如前面所說,美術文化傳統是人類美術文化演進中出現的對人類美術文化有過很大決定性作用的,沿傳下來的根性的東西。既然是美術文化演進史上沿傳下來的,那么一定有其歷時性的延續性。它是貫穿美術文化演進史的,是歷史延續性的表現。比如,屬于美術文化傳統范疇的視覺性因素,是美術文化自形成時直到現在以至將來都在沿傳的因素。因此我們說,美術文化傳統是歷時性存在。“討論文化傳統,必須辨別現實中間有無蹤影。”B11辨別是否為美術文化傳統,必須注意一個重要因素,就是依然活在現實中的那部分根性的傳統。如若只是存在于美術文化演進史中,而現實中不存在,那就是歷史的遺存,屬于“死文化”的范疇,而只有“活文化”才屬于文化傳統的范疇。B12由此,美術文化傳統必然存在于當下各種美術事象中,我們可以用共時性存在來描述。而相對于傳統美術文化而言,它僅僅是歷史的存在,它出現在美術文化演進中的某個階段,只是美術文化演進中的一個過程,一個已經定型化的美術文化現象而已。因此,美術文化傳統一定是歷時性與共時性相結合的存在樣態。任何美術文化傳統必定有其歷時性的發展軌跡,以及其共時性的存在樣態。

2、美術文化傳統是時間性與學理性相結合的存在樣態。

按照劉夢溪提出的“‘傳統文化’,是指傳統社會的文化,一般把周秦以降直至1911年之前,稱作傳統社會”B13的觀點,傳統文化僅僅指明時間性存在,即僅僅指明傳統文化存在的歷史階段,并沒有任何的感彩,不具有褒貶之意。傳統美術文化同樣是僅指明歷史時間階段。比如我們說漢、唐、宋、元、明、清美術文化,都是一種定型的特定歷史階段的美術文化現象,屬于傳統美術文化。當我們說古希臘的藝術如何如何,中世紀的藝術如何如何時,僅僅是我們對特定時期已經定型的傳統美術文化的個人喜好的表達,而不是一種深入本質的內涵界定。因為,它們僅僅是美術文化演進史中的一個特定階段,是已經穩定的無法改變的美術文化演進的一個過程。但是,美術文化傳統并不僅僅是歷史中的美術文化現象,而是這種美術文化現象背后的反映美術文化本質的規律性的精神內涵。換言之,特定時期的美術文化蘊涵著美術文化傳統在其中,這是美術文化傳統時間性存在的體現。美術文化傳統是這種特定歷史時期美術文化現象背后的反映美術文化本質規律性的精神內涵,這體現了美術文化傳統的學理性存在樣態。不同時代的美術文化現象,從不同的角度體現了美術文化的質的規定性。比如,萌芽期美術文化孕育了整體自律性美術文化傳統范疇的內在因素之視覺性以及美術文化傳統生成的動力源;史前美術文化發展完善了美術文化傳統的內涵結構之思想-視覺性、語言-體系性、創生-演進性;文明期美術文化則促使美術文化傳統呈現出多元化發展的趨勢。再比如談到古希臘美術時,我們自然會想到和諧的數的比例,這里就蘊涵了屬于整體自律性美術文化傳統范疇的視覺性。當我們談到文藝復興時期美術文化時,透視、結構、體積等概念就會出現在腦海中,這就是整體自律性美術文化傳統范疇之語言性的體現。這些都是美術文化傳統的時間性存在與學理性存在相結合的具體體現。總之,美術文化傳統是以時間性的存在樣態蘊涵了學理性的存在樣態,以學理性存在樣態反映了時間性存在樣態。這是與僅僅體現時間性存在的傳統美術文化的重要區別之一。

3、美術文化傳統是正面性與負面性相結合的存在樣態。

美術文化傳統是美術文化演進的中軸線,是沿傳下來的規定了美術文化質的規定性內涵的東西。因此,美術文化傳統是促使美術文化變遷演變的內核因素。這就是美術文化傳統的正面性存在的體現,也是我們強調學習傳統,深入傳統的理性支持。但歷史不是線性結構發展的,文化也不是直線式承傳的。因此,文化傳統中不同的內涵成份在不同的歷史時期受到了不同的禮遇。比如一直圍繞著筆墨發展的中國畫歷來以筆力墨氣為表現手段,以線的力度與氣勢,以水與墨的諧和作為評價作品的重要因素。然而,在當下多元化發展趨勢下,“水墨實驗”的興起,綜合手法的運用,中國畫所謂的“底線”已經不復存在了。如果,我們仍然以各種局部他律性美術文化傳統為標準衡量各種實驗性美術文化的藝術價值,就會忽視甚至否定實驗性美術文化的價值。況且,創生性是美術文化傳統的重要內涵之一,任何有悖于創生性的約束限制,都是不利于美術文化的變遷演變的。因此,在一定的環境條件下,美術文化傳統不再是我們必須遵循的依據。相反,會成為約束甚至阻礙美術文化變遷演變的因素。此時,美術文化傳統的絕對正面性也就隨之顛覆了,美術文化傳統成為沒有明確價值取向的中性詞匯。但是,美術文化傳統無論被視為歷史沿傳下來的美術文化的質的規定性的體現,還是被視為約束或阻礙美術文化變遷演變的因素,都是具體歷史階段的個別化。宏觀的看,美術文化傳統就是正面性與負面性相結合的存在樣態,美術文化就是以美術文化傳統的正面性與負面性的回旋波動為軌跡變遷演變的。

4、美術文化傳統是主體性與客體性相結合的存在樣態。

任何文化傳統都是人類認識選擇的結果,沒有人類主體的選擇,就沒有文化傳統的延續。美術文化傳統是人類藝術意識B14的選擇的結果。中國畫以線作為重要的表現手段,是我們這個民族共同藝術意識的選擇的體現。眾所周知,早期繪畫中,無論西方還是東方都是以線為主要表現手段。隨著歷史的演進,我們選擇了繼續以線為重要表現手段,而西方民族卻逐漸偏向了色彩與體面。B15其中的原因自然有很多,但不同的變遷方向與民族的共同藝術意識的不同取向有著必然的聯系。某種程度上說,就是行為主體選擇的結果。美術文化傳統的客體性存在,表現為美術文化本身的規定性的存在。不論個體選擇與否,美術文化傳統是客觀存在的,是永恒存在的,不可消亡的。從美術文化傳統開始生成起,視覺性、語言性、創生性就形成了。在美術文化不斷發展的過程中,這些美術文化傳統從來就是客觀存在的,并不因人類主體的選擇而有任何改變。換言之,美術文化傳統是相對存在的,相對于人類主體的選擇而存在的;美術文化傳統又是絕對存在的,它是不以人類主體的選擇改變而變化的,是客觀存在的。這看似矛盾的結論,卻恰恰是我們認識美術文化傳統時應該遵循的重要原則之一。

5、美術文化傳統是專門性與融合性相結合的存在樣態。

從學科分類學角度講,美術文化廣義上就是視覺文化,包含繪畫、雕塑、攝影、書法、篆刻、建筑、設計等等,繪畫中又分為水墨畫、油畫、版畫等等畫種。每一畫種有其自身獨特的傳統。比如水墨畫與油畫,就有著相互獨立的表現工具和表現技法。版畫、年畫、連環畫各自有著各自的內涵規定性。總之,不同民族地域的美術文化有著相對獨立的傳統內涵,不同畫種之間有著不同的專門性內涵。這就是美術文化傳統專門性存在樣態的體現。但是,各種畫種或不同民族地域的美術文化并不是孤立存在的,在特定條件下是相互交流融合的。東西方美術文化的交流與借鑒,是事實。不同畫種之間的表現技法相互借鑒、工具材料的相互借鑒,也是事實。再如,宮廷繪畫、文人繪畫、民間繪畫之間的相互借鑒等等。這就是美術文化傳統的融合性存在樣態的體現。美術文化傳統是一個復雜的體系,是由相對獨立的眾多小體系共同構成的一個大體系。小體系之間呈現出相互排斥又相互融合的狀態。這種狀態決定了美術文化傳統的專門性與融合性相結合的存在樣態。

6、美術文化傳統是理論性與實踐性相結合的存在樣態。

探討美術文化傳統是一種純粹的理論問題,研究美術文化傳統,就是一種理論性探討。通過理性思維,去分析美術文化傳統內涵結構及其價值體現。沒有一定的理論體系框架的梳理建構,就無法認識美術文化傳統的真實面目。但是,我們不能簡單的把美術文化傳統看作是理論性問題。美術文化傳統研究的宗旨,是促進當前美術文化良性變遷,是促進美術文化的實踐創作活動。美術文化傳統是存在于當下美術文化現象中的,與當下美術文化創作實踐是分不開的,這就是美術文化傳統的實踐性存在的具體體現。美術文化傳統的重要作用,就是對當下美術文化良性變遷的推動作用,沒有這種推動作用,美術文化傳統就失去了自身的價值。研究本課題的一個重要目的,就是通過對美術文化傳統的認識梳理,促進美術文化的生態性可持續性變遷。因此,美術文化傳統只有應用于美術文化創作實踐才有其存在意義。這就是美術文化傳統理論性與實踐性相結合的存在樣態的體現。

通過以上對美術文化傳統的存在樣態的簡要梳理。我們可以看出,美術文化傳統就是在眾多的悖論中不斷變遷的,是眾多矛盾的結合體。明白了這一點,我們就不會以簡單的直線式邏輯去認識美術文化傳統。

三、美術文化傳統的特性

對美術文化傳統的特性的梳理,是建立在正確認識美術文化傳統的存在樣態的基礎之上的。對美術文化傳統存在樣態的梳理,是對美術文化傳統的淺層感知的感性梳理。這種感性認識必須通過概括、抽象等思維手段上升為理性認識,我們才能深刻地理解與認識美術文化傳統。我們從以下幾個方面展開。

1、歷史承傳性。

首先,任何文化傳統都是歷史的延續,是人類實踐生活的積淀,是人類世代相傳的文化因素的重要組成部分。美術文化傳統是在一定的時空背景中,從眾多美術文化事象中抽象、提煉、凝聚而成的。比如,屬于局部他律性美術文化傳統范疇的工具材料是歷史承傳的。原始美術文化中無論是石制工具的刻制,是骨制工具的運用,還是其它各種具有制作美術作品功能的工具,都是人類的一種選擇。隨著人類的不斷實踐,隨著歷史的積淀,人類選擇了筆作為最具表現性的美術工具。無論是東方柔軟的毛筆還是西方挺硬的油畫筆,在美術文化演進史中都起到了重要的作用。然而,在高新技術不斷問世的今天,“電腦美術”、“數碼美術”開始興盛。如若只看表面,這些工具沒有體現出歷史承傳性。但是,從深層審視,原始美術中的石制骨制工具,后來筆的運用,以及現在逐漸興起的電腦等等,其本質都是一種表現工具,是實現人類創生美術作品的工具,是視覺轉換的工具,是美術語言體系的承載體。原始時期的美術工具,當下的美術工具,以及將來出現的各種美術工具,都是以此為線索的有機聯系的系統。再比如,民間美術中,同樣的“五毒”形象,為什么會同時出現在肚兜,枕頭上?小孩子的鞋子為什么會用一個夸張的虎頭來修飾?這種防身護體的寓意就是美術文化傳統歷史承傳性的體現之一。其次,美術文化傳統是人類選擇的結果。一種美術文化要素之所以成為美術文化傳統,重要的一點是在一定的歷史時期適應人類美術文化變遷的需要。只有滿足人類美術文化變遷演變的需要,人類才會選擇,進而沿傳下來。仍然以工具為例。石制骨制工具滿足了原始人類在巖壁等堅硬物體上創作的需要,于是原始人類選擇了它們。毛筆、油畫筆的出現滿足了運用水墨和油彩的需要,于是毛筆、油畫筆得到了重視。電腦數碼技術的運用,更是滿足了信息時代美術文化變遷演變的潮流趨勢,自然也蓬勃發展起來了。因此,美術文化傳統是歷史繼承的結果,也是人類選擇的結果。

2、文化指令性。

此特性體現在兩個方面。其一,群體認同。美術文化傳統之所以能夠沿傳下來,必然有一定的原因。一方面是上面論述的物質實用需要,另一方面是思想上的群體認同。美術文化傳統包含著美術文化域的思維方式,價值觀念等等。這些深層的內涵得到了群體的普遍認同。人類的美術文化實踐行為都是圍繞著這種沿傳下來的模式變遷的。如果僅僅是個人習慣,而不被普遍認同,就是貼上傳統的標簽也不會沿傳下來。只有當一種美術行為范式、價值觀念、信仰系統等等被社會群體所共同認同,才會被承傳。其二,引導趨勢。當美術文化傳統被群體認同后,社會群體自然會以美術文化傳統為軸心推動美術文化的變遷演變。因此,在一定程度上說,正確認識美術文化傳統,是辨別美術文化變遷演變趨勢的重要因素。仔細梳理清楚美術文化傳統變遷的脈絡,就能把握住美術文化的變遷演變趨勢。當我們以整體自律性美術文化傳統為衡量標準時,我們就會以一種相對寬容的心態來欣賞所謂的現代以及后現代美術,我們就會充分理解藝術是有無限可能性的深刻內涵。當我們在不懈地討論美術的“真”、“善”、“美”標準時,我們是否認真地研究過美術文化的整體自律性傳統呢?如果,我們想當然的一貫地以意識形態來匡正美術文化,那么美術文化將不會成為潤澤人類心靈的精神養料,只會是統治階級的工具,是約束人類思想的韁繩而已。因此,研究美術文化傳統,揭示美術文化傳統所蘊涵的被社會群體所認同的具有引導趨勢的文化指令,是認識美術文化變遷演變趨勢的重要途徑。

3、開放互補性。

任何文化傳統都是開放的、互補的。沒有新鮮血液的注入,人類文化將無法前進。正如佛教傳入我國,歷經扎根、發展、結果,成為我國的一大宗教,并最終影響促成了現在這樣的民族共同心理意識。可以說,沒有佛教的傳入,也無法形成現有的中華民族文化。文化需要交流,封閉自守只會束縛自身的發展。歷史證明封閉、保守之路是行不通的。易言之,文化的進步,必須以文化傳統的開放為前提。開放的文化傳統,并不是沒有限制的開放,而只是對于于己互補的那些文化因素的開放。對于互補的內涵,我國很早就有了深刻的認識。中國人以陰陽來標注世界,有陰必有陽,陰陽調和,萬物興盛。某種程度上說,陰陽就是相生相克相補的矛盾統一體。沒有互補,就意味著殘缺。因此,美術文化傳統必定不應該是死水一潭,而是開放的,互補的。當西方藝術的科學理性精神成為東方藝術追求的目標時,“天人合一”與科學理性相結合。當厭倦了科學理性精神的西方當代藝術,意識到東方藝術的圓融精髓所在時,一味以科學理性著稱的西方美術,也開始關注處于混沌狀態的“道”的存在。這就是東西方美術文化的開放交融,就是東西美術文化傳統互補的價值。當民間繪畫,文人繪畫,宮廷繪畫相互融合時,民間繪畫的“趣”,文人繪畫的“意”以及宮廷繪畫的“技”也就融為一體了。B16當“所謂”的國、油、版、雕、連、年、宣B17相互借鑒融合時,我們不能以某一畫種的特征不明顯,不能以畫種之間界限的不明確,而否認整體美術文化的發展。

4、時代變遷性。

任何文化傳統都不是一成不變的,它是隨著時代的發展而變遷的。時代的更替,社會的發展,導致人類生存的社會文化環境也在不斷的變化。這就勢必要求美術文化傳統也要相應的變化。而這種變遷體現為揚棄與繼承,吸收與創生。即原有的美術文化傳統一部分被揚棄,一部分被繼承發揚,新環境下形成的新的美術文化傳統一方面來自于吸收其它優秀美術文化傳統,一方面產生于自我的創生。原始美術那種實用的創作動機,隨著生產力的發展,社會生活的改進,漸漸被淡化弱化。而以情感的宣泄,思想的闡述為動力的創作成為美術文化實踐的主流。這些就是揚棄與繼承的體現。魏晉時期佛教傳入我國,促進了我國佛教美術文化的形成,產生了莫高窟、云崗窟、龍門窟等一批經典的石窟藝術。我國的書法傳入日本、韓國,分別形成了書道與書藝。南畫經過大和民族的改進發展成為日本人引以為豪的日本畫。早期東西方繪畫同樣以堅硬的工具在巖壁上刻劃為主要的表現手段,同樣重視線條的運用。但由于西方油制顏料的運用,解剖學、透視學、色彩學的快速發展,產生了西畫以油制顏料為主,重結構、重體面、重色彩的美術文化傳統。而隨著毛筆水墨的發展,生熟紙張的運用,以及“以形媚道”的繪畫思想的產生等等,最終形成了現有的中國美術文化傳統。這些就是吸收與創生的明證。總之,美術文化傳統就是在這種不斷延續的過程中不斷地變遷,并始終保持著旺盛的生機與活力。美術文化正是在美術文化傳統的不斷變遷中演變的。

5、生態多元性。

生態學方法已經廣泛運用到各種學科中。“所謂生態學方法,是用生態觀點研究現實事物,觀察現實世界,又稱生態學思維,用生態觀點思考問題。”B18我們有必要運用生態學方法梳理認識美術文化傳統。“生態”最早運用于生物學科,是關于有機體與周圍外部世界的關系的一般學科。二十世紀下半葉,環境問題成為社會的中心問題,使之快速地滲透到其它學科中。于是,由自然生態推衍到生態文化觀念,生態的含義也就不僅僅局限于是生物學含義了。從廣義上去理解,“生態就是人們具有的主體與環境相互作用和承認差異性和諧生存的整體的價值觀與規范體系。簡言之,異質同構為生態,差異性是生態的重要標志之一。”B19美術文化傳統的范疇,是由相對獨立的小系統構成的,它們之間也存在著明顯的差異。中國美術與西方美術之間存在差異。國、油、版、雕、連、年、宣之間的存在差異。宮廷繪畫、文人繪畫、民間繪畫之間也存在差異。即使是同一畫種在不同民族、不同地域、不同歷史階段也會有一定的差異。正是這些差異,誤導了我們對美術文化傳統的認識,也正是這些差異共同構成了內涵豐富的美術文化傳統的內涵體系。這就是異質同構,就是美術文化傳統生態多元性的體現,就是美術文化多樣性變遷的內因,就是美術文化“沒有絕對標準”B20的標準依據所在。

以上就是理性分析美術文化傳統存在樣態后得出的結論。在充分認識了美術文化傳統的存在樣態與特性之后,我們不應僅僅簡單地以“繼承傳統”為口號,而應該理性的分析、梳理美術文化傳統,并有效的加以繼承。但是,我們應該如何把握美術文化傳統,以促進我們當下的美術文化實踐創作呢?我們如何繼承學習美術文化傳統以作用于自身的美術文化實踐行為呢?有學者認為“繼承傳統、弘揚傳統,首先必須分析、研究傳統,弄清它的精華和糟粕,在今天條件下有可能繼承的精華和不可能繼承的精華,以繼承它的精華而不是糟粕,繼承它在今天條件下有可能繼承的精華而不是不可能繼承的精華。”B21但是,什么又是美術文化傳統的精華,什么又是在今天條件下有可能繼承的精華呢?要解決這個問題,筆者認為,首先要形成合理的美術文化傳統觀,即認知美術文化傳統的態度觀念。

四、美術文化傳統觀的提出

我們提出的“熔鑄中國氣派,塑造國家形象”的目標,如何構建?雖然我們無法明確地提出“中國氣派”的風格概念,但是“中國氣派”一定不是固定模式的呈現,而應該是多元呈現,兼容包并的體現,是中國傳統精神內涵的支撐與當代社會氛圍有效結合的產物。面對當下復雜的美術文化事象,我們如何認知?一個關鍵點就是認知美術文化傳統。在系統研究美術文化傳統的基礎上,必須形成以辯證的眼光審視美術文化傳統、以嚴謹的邏輯思考美術文化傳統、以變遷的理念接受美術文化傳統、以寬容的心態欣賞美術文化傳統為基本內涵的美術文化傳統觀,實現及時宏觀把握美術文化變遷趨勢的訴求目標,促進美術文化的生態性可持續性演進。(責任編輯:帥慧芳)

① 辭海編輯委員會《辭海》,上海辭書出版社,1999年版,第587頁。

② 傅鏗《論傳統》譯序,上海人民出版社1991年版。轉引于劉守華《文化學通論》,高等教育出版社,1992年版,第99頁。

③ 黃楠森、夏甄陶、陳志尚《人學詞典》,中國國際廣播出版社,1990年版,第416頁。

④ 同上,第416頁。

⑤ 龐樸著《文化的民族性與時代性》,中國和平出版社,1988年版,第159-161頁。

⑥ 同上。

⑦ 朱維錚《傳統文化與文化傳統》,《復旦學報》社會科學版,1987年第1期。

⑧ 張岱年、姜廣輝《中國文化傳統簡論》,浙江人民出版社,1989年版,第5頁。

⑨ 劉夢溪《文化傳統的流失與重建》,《人民政協報》,2004年7月12日。轉引于《新華文摘》,2004年第19期,第104頁。

⑩ 王炯華《中國傳統十二講》,華中科技大學出版社,2001年版,第7-9頁。

B11 同⑦。

B12 同⑦。

B13 同⑨,第104頁。

B14美術文化不僅僅是人類審美意識選擇的結果,美不是美術文化的唯一。審美與審藝是有區別的。此觀點參見梁玖《新編藝術概論》,西南師范大學出版社,2003年版。“審藝學”相關內容參見梁玖《審藝學》,江西美術出版社,2008年版。此處以藝術意識指代包含審美與審藝的兩個層次。

B15此處所說中國繪畫以線為重要表現手段,西畫逐漸轉向了色彩與體面,并不是簡單的認為中國繪畫和西畫的區別在于此,也不是指明中國繪畫不存在色彩與體面,西畫不注重線的運用。此處僅是相對的便易的以此區分二者。

B16 此處的趣,意,技只是相對來說,不能絕對看待。

B17 之所以用“所謂”一詞,因為本人不認同這種分類法。這種劃分所依據的標準本身就存在差異,不同標準下劃分出的類別自然導致混亂的出現。

B18 余謀昌《生態哲學》,陜西人民教育出版社,2000年版,第61頁。

篇(6)

一、傳媒區域化的歷史背景

1、傳媒全球化與西方媒體

從20世紀中后期開始,傳媒領域呈現出明顯的全球化趨勢。傳媒全球化不僅表現在傳媒技術高速發展下所形成的全球通訊網絡,也表現在經濟自由貿易理念下所促成的跨國視聽服務。傳統的影視產品的生產、銷售和消費模式發生了巨大的轉變,從單一的小規模流通轉變成跨國式的生產合作。然而,全球范圍內的經濟資本和人力資源在市場競爭中經過重新整合,逐漸聚集在少數跨國媒體集團手里。國際媒體市場包括電視、電影、廣播、雜志、報刊和音樂幾乎都控制在如時代華納、新聞集團這樣的傳媒巨鱷手中。聯合國1989年的報告指出:在全球78家最大的媒體集團中,39家來自美國,25家來自西歐,8家自日本,5家來自加拿大,1家來自澳大利亞,但沒有一家來自第三世界國家。學者nordenstreng~vairs的研究也證明,在過去長達幾十年的國際視聽產品貿易當中,西方發達國家電視節目的輸出遠遠超過發展中國家的輸出,形成一種單向的文化流動趨勢。

2、傳媒全球化與文化霸權

與傳媒全球化伴隨而來的是越來越密切的各民族文化之間的相互交流與融合。但是,出于對傳媒技術和市場資源的不同掌握程度,各民族文化之間的交流與融合并不是一個和平的過程,而是充滿著摩擦與沖突。在很大程度上,西方的文化價值觀借助其傳媒產品在全球市場的壟斷性流通,通過長期不對等的貿易關系強勢傳播到世界各地,從而導致一些民族本土文化不同程度上的被同質化,被西化,更狹隘的意義上講是被美國化。這種依附于強大經濟實力的西方文化擴張后來被赫伯特·席勒等學者作為文化霸權理論的主要依據。文化霸權理論認為,西方的影視文化產品中嵌入了大量的價值觀念和意識形態,隨著它們在全球市場的推行,西方文化也推行到全球,成為一種“文化霸權”。

面對影視貿易逆差和文化霸權,許多發展中國家普遍對強勢的西方文化產生了防備,開始采取文化保護主義政策以達到抵制西方文化入侵和保護本土民族文化的目的。1993年,由法國首先提出的“文化例外”原則受到很多國家的支持。“文化例外”,原則試圖通過對文化產品設立貿易壁壘,從而在一定程度上修建起“文化籬笆”來抵制文化霸權。

近年來,隨著亞洲特別是中國經濟的不斷發展,亞洲國家嘗試通過采取區域合作的方式來共同抵制文化霸權。這在很大程度上促進了區域性跨文化傳播的發展規模。本文將以東亞范圍的區域合作為例,主要包括中國、韓國、新加坡、臺灣、香港等國家和地區,對傳媒區域化這一概念詳加探討。

二、傳媒區域化的現狀分析

1、傳媒區域化的定義初探

傳媒區域化在文中是指在一定地理區域范圍內,那些認為共享類似文化和經濟背景的國家或地區之間為了促進該區域內的文化或經濟交流而進行的影視產品的相關貿易活動。例如區域范圍內的節目發行、區域性的聯合制作以及為迎合區域內觀眾口味的節目制作等。早在上個世紀90年代,“傳媒區域化”已呈現出日益頻繁之勢,亞洲四小龍憑借自身的經濟優勢,對區域市場積極開拓,帶動了區域性的跨文化傳播。

2、區域性跨文化傳播的發展狀況

亞洲四小龍的經濟騰飛是促成東亞傳媒區域性合作的客觀因素。隨著4個地區的經濟增長,當地的傳媒產業也得到飛速發展,彼此之間的影視合作交流也日益頻繁。香港是東亞地區跨文化傳播早期十分成功的案例。香港電視廣播有限公司tvb(簡稱香港無線)是香港本地也是東亞地區較為有影響力的電視節目制作商和運營商。它擁有多達75000個小時的華文節目的儲存量,通過海外銷售和租賃電視節目的收入高達8000多萬港元。1993年,香港無線擴大區域市場,和臺灣合作成立tvbs為臺灣和亞洲華語觀眾提供電視服務。1994年,新加坡成立sitv(singaporeinterna—tionaltv),每天播出1時新加坡本土制作的電視節目,覆蓋面積從中國北部直達澳大利亞南部。同期,韓國基于相似的東亞文化背景也加入區域電視服務領域,到1998年韓國出口的影視節目中三分之一輸出到中國文化市場。隨著近年中國傳媒產品的快速發展,中國影視節目進出口比例也逐漸增加,從1982年中央電視臺引進外來節目的比例占總節目時間的8%快速增長到90年代末的30%。從20世紀90年代開始,整個東亞地區開始大幅增加來自本區域制作的影視節目,而從西方發達國家引進的節目數量則逐漸減少。

數據顯示1999年美國出口東亞的影視節目下降17個百分點,而韓國收視率排名前20位的電視節目中90%都是本地制作,香港則是百分之百。

3、傳媒區域化的文化成因

經濟的快速增長和媒體技術的發展無疑是促成傳媒區域化的客觀因素,海外市場開拓和衛星電視技術等條件都無限可能地推動著區域傳媒市場的形成;相比經濟和技術動力,文化親合性這一因素所起到的推動作用并不亞于前兩者。文化親合性——即指文化價值體系和語言體系的相似性——不僅在節目交換過程中形成了區域內觀眾對影視產品的喜好偏愛,而且也為這些產品在區域市場的消費提供了極大的潛在可能性。本文以與中國密切相關的東亞區域為例,深入探討區域傳媒市場形成的文化成因。

近年韓國制作的電視劇,如《澡堂老板家的男人們》、《人魚小姐》和《加油,金順》,在中國市場得到令人矚目的高收視率回報,在觀眾的要求下一播再播,掀起一陣“韓流”。這明顯是文化親合性的推動作用。

中國觀眾在觀看韓國電視劇時很容易尋找到彼此文化的相似之處。韓國電視劇以反映日常生活見長,著重對家庭生活的細節描寫,這集中體現了韓國重視核心家庭尊長愛幼,子女行孝,以及強調團結和諧家庭氛圍的儒家價值觀。而這正好與中國儒家文化所提倡的傳統道德和文化價值相契合,使中國觀眾產生了共鳴。

不僅如此,東亞文化的親合性除了得到觀眾的情感認同之外,也同樣得到東亞政府的鼓勵與支持,為傳媒區域化的形成提供了政策保障。新加坡就是大力支持傳媒區域化的東亞國家之一。除此之外,韓國、日本、中國大陸、香港、臺灣等國家和地區在各自政府的大力支持下通過舉辦國際電視展覽會來積極促成區域市場的繁榮。例如在2006年中國國際廣播影視博覽會上,中國生產的電視劇《越王勾踐》以高價被日本購得版權,廣博會海外成交量達100萬美元。

三、傳媒區域化的意義及問題

1、積極意義:抵制西方文化霸權

從抵制西方文化霸權的角度來分析,傳媒區域化對其成員來說有很多積極意義:

其一,通過增加區域內影視節目的流通從而減少對西方影視節目的依賴程度。通過傳媒區域化戰略,亞洲國家可以相互出售和發行自己制作的節目,依靠區域內供給來填補市場缺口,從而減少對西方影視節目的依賴性。

其二,亞洲國家通過交流區域內節目,在文化上也減少了來自西方的挑戰和沖擊,確保了當地的文化獨特性與社會穩定性。如果亞洲觀眾受西方影視節目耳濡目染,可能在不知不覺中變成西方價值體系的擁護者,其大量民族文化可能在暗中被置換或者同化,面臨失去自身民族特色的危險;也會危及本國的社會穩定。因此區域內節目的流通在一定程度上可以弱化西方文化對本國市場帶來的沖擊,以及對傳統文化和道德觀念上的侵蝕。

2、問題:亞文化爭端

傳媒區域化的促成打破了中國長期以來所作的文化兩分法的假定,把外來文化與本民族文化的參照范圍直接縮小到“東方文化”內部,使其內部亞文化族群之間的微妙差異逐漸浮出水面。

比如,在中國熱播的韓國歷史劇《大長今》引起的中韓兩國人民關于傳統醫學知識的爭論就體現了傳媒區域化所帶來的東亞文化之間的亞文化分歧。《大長今》講述了韓國歷史上第一位杰出女御醫長今的傳奇故事。片中展現出豐富的韓國宮廷醫學文化,中國觀眾從中不難解讀出古代韓國深受中國傳統醫術影響的文化信息。例如中宗患病,御醫所參考的書目就是東漢大醫學家張仲景的《傷寒雜病論》。

篇(7)

先生曾說,好的文化應該是“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”的,只有具備這樣的博襟,積極吸納的東西方文化的優秀成果,將吳文化的優秀內涵不斷傳承,才能使吳文化的價值得到進一步的彰顯,也才能發揮其潛在價值。全媒體時代通過媒體形式的不斷交融,媒體內容、渠道、功能層面的融合,使得吳文化以多元化、立體化、全方位的形式傳達,更快速、更有效的走進人們的視野,成為創造“文化價值”和“創意價值”的有效載體。全媒體語境下恰當的傳承策略是行之有效的手段,它能夠促進吳文化在全媒體時代的審美需求和審美期待中實現文化的傳承與現代化融合的進程。(1)文化資源傳承:傳統建筑具有古典的審美意蘊和文化特色,是吳文化的最直觀的形象代表。因而對有保護價值的傳統建筑,修葺與補救中盡量保持材質、形式美感與歷史的韻味。手工藝文化可通過現代化技術與手工藝術相結合,提升產品的生產速度和質量,使得產品更迅速的走向國內外市場。而昆曲,錫劇、評彈等傳承性較強的精神文化產品,除保持其基本的曲調樣式外,對于內容與形式,都可進行改革,以適應時代脈博與大眾的審美口味,并進一步引導大眾的鑒賞能力。同時,也可采取文化藝術節的展演使昆曲,錫劇、評彈等以新的形式走進人們的生活。對于吳地優秀的傳統精神意識,可通過專家講座、藝術展覽加強文化的宣傳,營造文化氛圍,使優秀的文化傳統“潤物細無聲”地走進人們的生活。(2)創建品牌,形成特色。逐步推進文化品牌傳人、特色文化品牌、品牌旅游項目的建設,開發互動性、文化性強的旅游項目。要在“文化品牌創建”上著力打造,形成特色文化品牌產業鏈。從而開發中國乃至世界上獨一無二的吳文化項目。(3)商業運作。任何文化都曾經從流行走向經典,而傳承和弘揚則須通過商業化包裝策略將經典之作以新的形式推出為流行趨勢。如將經典的昆曲、錫劇、評彈納入到互動旅游項目中,既能增加趣味性,又能弘揚傳統文化。既展示文化價值,亦考慮文化的附加經濟效益,讓文化的傳承成為切實有效的行動。吳文化作為長江三角洲共同的歷史淵源,不僅是各地打造自身文化形象的豐富寶藏,也是形成整合發展優勢的天然紐帶。在新的歷史條件下,我們要通過“全媒體”形式全方位的繼承、弘揚吳地文化,以開放的心態兼收并蓄世界先進文化的精髓,融會貫通、自強不息,再創新的文化輝煌。

篇(8)

[中圖分類號]G20 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2014)02 — 0094 — 02

[收稿日期]2014 — 01 — 20

[基金項目]本文為齊齊哈爾大學黑龍江省西部文化建設專項課題(項目編號:2012ZSY002)的階段性研究成果。

[作者簡介]李鳳蓮(1975—),女,黑龍江齊齊哈爾人。教師,研究方向:電視文化。

文化是公認的軟實力,傳播文化是一種文化展示形象及建立溝通、尋求理解的重要方式。文化傳播要實現入耳、入眼,更要實現入心,因此優化傳播策略、實現效果最佳就顯得特別重要了。

傳播策略的建構需要考慮環境、主體、內容、渠道、對象等多種因素。隨著科技的發展,移動接收終端幾乎遍及社會的各個角落,受眾接收信息的方式發生了巨大的變化。微博、微信已經變成很重要的溝通和交流的載體,微視、微電影方興未艾,儼然已經進入了傳播的“微”時代。受眾的注意成為傳播者爭奪的焦點。負有文化傳播重要責任的傳統媒體,亟需順應微時代調整傳播策略,以更好地完成傳播文化的使命。

一、傳播角色的“微調”

微環境不僅改變了媒體傳播文化的行為方式,也推動著媒體調整自身在文化傳播活動中的角色與定位。傳統媒體具備可信度高、資源豐富的優勢。在新的傳播環境下,傳統媒體應充分發揮這樣的優勢,適度“微”調傳播角色,改變長期形成的“喉舌”等刻板形象,做大眾的“貼心人”、“小棉襖”, 打造出平民化的傳播平臺。在傳播文化方面,傳統媒體不僅應堅守傳播者的角色地位,同時也應強化資源整合者、產品開發者的角色,主動承擔文化資源、社會資源、媒介資源整合的任務[t1]。

某一地域的文化是多樣的,每一種文化也呈現出多層次多側面的特點。如齊齊哈爾市有冰雪文化、鶴文化、紅色文化、少數民族文化[2]等。人們對某一文化也會有角度理解,一方面形成了“百家爭鳴”的自由局面,另一方面也容易出現眾聲喧嘩、沒有主線的景象,最終削弱文化的影響力和傳播力。因此,具備公信力的傳統媒體應主動承擔起文化資源整合的責任,將政府機構、文化傳承者、藝術創作者、理論研究人員、社會媒體等整合為一體,傳遞出關于文化的認知最強音。齊齊哈爾市鶴文化資源豐富,歷屆政府都著力將“鶴文化”打造成城市名片,曾舉辦“觀鶴節”、“鶴文化藝術節”、“鶴文化與城市發展論壇”等活動。在政府主導下,齊齊哈爾市的傳統媒體也傾力于傳播“鶴文化”。齊齊哈爾電視臺的臺標就是一只飛翔的丹頂鶴,從視覺識別的角度凸顯了鶴文化對于鶴城的標志性意義;電視臺開辦有《鶴城印象》、《直播鶴城》這樣的經典欄目;推出過濕地系列報道等活動;在日常新聞報道中也有意識地強化了“鶴文化”的傳播。很長一段時間,報紙上都開設有以丹頂鶴為摹寫對象的攝影、書法、繪畫、詩歌、散文等專欄。但我們可以發現,以報紙、電視為主體的傳統媒體還沒有充分整合多種資源,如文化研究者發聲不足,缺少普通人展示鶴文化認知的平臺。

傳統媒體不僅擁有豐富的文化資源,在社會資源的占有和開掘方面也比一般的受眾要更強勢。具有官方色彩的傳統媒體應以包容的心態,充分與私營媒體公司、各種民間團體開展合作,調動社會知名人士、廣大市民群眾的參與積極性,形成以傳統媒體為龍頭的全社會一起傳播城市文化的共識。齊齊哈爾有神鶴、齊博等比較著名的文化傳媒公司,有李代沫、吳莫愁等走出去的娛樂名人,有數量眾多的民間文藝團體,有來自全國各地乃至世界各地的大學生、留學生,他們擁有活力、創意、號召力等方面的資源優勢。傳統媒體應該充分開發這些社會資源的價值,開發與高校、傳媒公司、民間藝術團體、知名藝人的多種合作,吸納更多的普通人參與進來,通過對社會資源的重新整合,傳統媒體更好地實現了傳播城市文化的職責,也提升了媒體自身的吸引力和知名度。

二、傳播產品的“微型”

任何文化的傳播都是以產品的形式來進行的。大制作意味著長周期、高投入,如電影、電視劇、大型舞臺劇、動畫劇集等;“微型”意味著微制作、微投入、微時長,如微劇本、微電影、微視、微雕刻、微語錄、微詩歌等。在開發文化傳播產品時,應該兩者兼顧。以大制作實現大震撼、大影響,形成短期的轟動效應;以“微型”制作吸引普通人參與進來,形成細水長流、潤物無聲的效果,從而打造多層次、立體化的傳播產品。

回顧歷史上展示齊齊哈爾市“鶴文化”的產品,既有“大制作”如《小鶴飛飛》、《鶴舞北疆》、《雛鶴丹丹》等優秀作品,也有微型作品如丹頂鶴攝影配樂短片。在這樣的回顧中,我們發現“微型”產品數量少、群眾參入度低、類型單一,一定程度上影響了“鶴文化”的傳播,也沒能適應當今的傳播環境。

傳統媒體作為資源整合者、文化傳播者,應該有意識地與本地高校、傳媒公司、社會團體、居民社區等開展合作,充分開發微電影、微視、微劇本、微小說、微創意、微語錄、微雕刻、微書法等相關微型文化產品,產品可以涉及文學、戲劇、舞蹈、繪畫、雕刻等各類文藝領域。各類傳統媒體可結合自身媒體特性,開展相關的微作品征集、展覽、評比等活動,以此來形成人人參與、人人傳播的格局。如紙媒推出微劇本、微小說、微語錄、微書法、微攝影等作品的征集、展覽、評比、獎勵等活動,電視媒體則可以開展微電影、微視、微創意等相關活動,而廣播媒體也可以開展微作品朗誦、微廣播劇展聽等,各類媒體間又可以互相配合、打通合作,共同為各類活動搭建合理的傳播平臺。

齊齊哈爾市為打造“鶴文化”這張城市名片,提出了“創作一批文化精品力作”、“打造一批城市文化景觀”、“建設一批文化產業基地”等構想。傳統媒體可以掌握住這一契機,開展鶴文化主題微雕創作設計、微電影(微視)劇本制作、工藝品創意設計等相關賽事,通過大眾參與、專家點評、百姓投票、作品展覽(映)等相關賽程、環節的設置,吸引普通人和專業人士在一個平臺上比拼。這樣既實現了“鶴文化”的傳播,也塑造了“百姓”媒體的形象。

三、傳播方式的“附著”

有的研究者認為,電視傳播機構可以通過興辦新的電視欄目來傳播城市文化[3]。這樣的點子是好的,但一檔電視欄目的順利播出是一個復雜的系統過程,如節目創意、市場調查、資金投入、人員配備等,實際操作時會壓力極大。這對于資金、人力、物力都有限的市級電視媒體,是一件比較困難的事。與其開辦一檔前景未知的新欄目,莫不如充分利用已有的欄目,開發附著化文化傳播新路徑。

齊齊哈爾電視臺充分利用現有的自辦欄目,將鶴文化的傳播要素附著于傳播力強的電視欄目中,以微時段傳播來實現電視媒體的文化擔當。這是一個不錯的做法。《齊齊哈爾新聞聯播》是鶴城收視率較好的電視新聞名牌欄目,近期增加了一個小板塊,新聞播報結束與片尾字幕出現間的百秒微時段里,丹頂鶴主題攝影作品配上優美的音樂,極快地抓住受眾的眼球。受眾體驗了一種定格瞬間的攝影之美、輕靈曼妙的音樂之美、鶴姿鶴態的優雅之美,體悟到愛情忠貞、幸福吉祥的鶴文化的內蘊。電視媒體把鶴文化的傳播化解于受眾愉悅的審美體驗中,傳播效果得以最終實現。

這樣的做法是值得推廣開來的。如果前文提及的微電影、微雕刻、微創意設計等相關活動能夠實現,那么這種“附著化”的傳播路徑,不僅為這些微作品提供了展示的平臺,也豐富了傳統媒體的傳播內容。即使是現有的各類藝術作品,如舞蹈、書法、繪畫、詩歌、歌曲、音樂、劇本、電影、動畫等,都可以經二次加工為“微型”產品后,“附著”于已有的廣播電視知名欄目、報紙的副刊等時段、版面上,發揮名牌帶動傳播效能,用以傳播鶴文化。

齊齊哈爾電視臺目前有多個自辦名牌欄目,其中《直播鶴城》、《關注 溝通》、《周日會客廳》、《鶴城印象》更是收視效果不俗;電臺也有受眾吸附力強的文藝廣播、交通廣播;還有《齊齊哈爾日報》、《鶴城晚報》、《魅力周末》等具備區域影響力的紙媒,這些都能成為文化傳播的重要載體。

四、傳播渠道的“微擴”

微環境下的受眾還具有閱讀渠道網絡化的特質。隨著wifi網絡的四處延伸及受眾可使用終端的多樣化,隨身、隨時、隨地、隨意成為受眾接受信息的新趨勢,微博、微信是受眾經常接觸的傳播載體。傳統媒體開辦官方微博、微信,成為一種潮流。特別是受傳播范圍限制的地方媒體,借助微博、微信打破地域傳播的魔咒,實現“跨界”傳播的完美“逆襲”,是傳播渠道“微”擴張的典型體現。

齊齊哈爾市的傳統媒體(齊齊哈爾市廣播電視臺)及相關知名電視欄目(《行風現場》、《鶴城直播》、《關注 溝通》等)、報紙版面(《鶴城晚報》的文藝版)相繼開辦官方微博,借助新的傳播渠道來提升與受眾的接觸率。這些官方微博在節目(活動)預告、信息收集、意見反饋、吸引關注等方面發揮了一定的作用。但同時我們也應注意到,地方傳統媒體開辦官方微博熱情高,但開辦之后的對官方微博的建設和管理卻稍顯滯后。齊齊哈爾廣播電視臺的微博僅有5萬多個關注,《直播鶴城》的官方微博僅了幾條廣播,不能很好地聚攏人氣,也無法更好地完成文化傳播的重任。這就使得我們看到如果沒有后續的建設經營精力的投入,要實現跨區域傳播的“逆襲”是有很大難度的。

地方傳統媒體不缺少本地的各類信息,但缺少借助微博來傳遞信息的意識;不缺少媒體從業者,但缺少管理微博、網站的專門人員。如何經營好地方傳統媒體的官方微博?我想最基本的應該是設置專門的微博管理者,負責日常廣播的和信息反饋的處理。官方微博的各類信息應盡量接近百姓的日常生活,這樣才能引起圍觀、轉發、評論等行為,形成交流狀態,才能真正實現地方傳統媒體開辦官方微博的最初目的。除日常信息外,還可以在形成良好傳播局面后增加調查、討論等內容,通過圍繞城市文化設置相關討論主題來引發圍觀者的思考,實現借助官方微博傳播城市文化的目的。

篇(9)

1.早期經驗主義的傳播研究西方社會科學對大眾傳媒的關注,起始于20世紀20年代后期的美國,也就是有聲電影開始盛行之際。由于美國的社會科學具有根深蒂固的實用主義傳統,其特征之一是方法的縝密與理論的貧乏成正比。社會科學的用途,不在于從根本上對社會進行批判和反思,而在于解決實際社會問題,最大程度地維護現有制度的穩定。至于制度本身是否公正則無關緊要。因此,美國社會科學的主流是御用研究而非批判研究,最初的對大眾傳播(masscommunication)的研究也不例外。

傳媒研究史上第一個比較有影響的調查報告,就是針對美國公眾對當時正在興起的有聲電影所抱的成見撰寫而成的。有聲電影在20世紀20年代中期一出現,就得到眾多青少年觀眾的青睞。很多家長因此擔心添加了聲音的銀幕更具吸引力,對青少年的道德行為會產生不良的影響。當時的社科學者們針對公眾的這種顧慮,進行了一系列包括問卷調查在內的實際調查研究,結果便是后來傳播研究史上常提到的“潘恩基金研究”(ThePayneFundStudies)②。此研究得出的結論,現在看來似乎多余而且膚淺,即電影的確對青少年能夠產生正面或負面的影響。但是,由于套上了“科學”的光環,這一結論在當時公眾中影響很大,對后來的傳媒研究也起到了一定的規范作用。在此后的30多年里,西方尤其是美國的傳播與媒體研究的主流,便停留在關注傳媒對受眾所施加的影響上,也就是所謂的媒體效果研究(mediaeffectstudies)。

從總體來看,媒體效果研究大都有意無意地落入了行為主義心理學的刺激-反應模式(stimulus-response)之中。該模式假定,傳媒一旦發出刺激信號,受眾(audience)必定會在態度或行為上有所反應,傳播研究的任務在于發現并測量這種受眾反應。這一模式在后來社會科學對不同媒體的研究中都得以體現,包括對廣播、電視以及連環畫冊的研究。其中,最為突出的是60年代中后期對兒童與電視的研究。與“潘恩基金研究”背后的動機類似,兒童與電視的研究,也起因于公眾對電視這一“更新的”媒體的顧慮,人們擔心電視這一闖入家庭中的小屏幕比電影院更容易教會兒童一些不良的行為。50年代中后期,電視正在普遍進入西方家庭,當時的研究得以采用實地考察(fieldwork)的方式,把已經普及電視的社區與尚未普及電視的社區進行比較③。

到了60年代中期,隨著電視的進一步普及,兒童及電視的研究便從社區轉向心理學研究室(laboratoryexperiment),純量化研究成為一種不得已的時尚。此時在美國,公眾輿論的焦點越來越集中在反對電視中的暴力和性。面對這種輿論壓力,由政府資助的研究人員便開始企圖通過心理學實驗來建立電視內容與兒童行為之間的直接因果關系。相當一批實驗研究似乎證明了其中的因果關系,但是也有少數得出恰恰相反的結果,即電視中呈現的暴力可以減少實際的暴力行為,亦即所謂的宣泄理論。這種相互矛盾的結論并非偶然,而恰恰說明行為主義心理學研究本身的嚴重局限性。因為它將研究對象從活生生的實際生活中抽出來,放在人為的實驗室里去觀察,得出的結論也只能是虛擬的。

這種局限性也正是后來英國的傳媒社會學批判和超越的對象。狹隘的經驗主義對傳播媒體研究的壟斷,直到60年代后期才得以解體。它們常被后來的批評者戲稱為“皮下注射模式”(thehypodermicmodel),或者“子彈理論”(bullettheory)。當然,這并不等于說,在此之前的幾十年里就沒有其他非主流的傳媒研究存在,只是它們影響甚微。從60年代末70年代初開始,當時在西方世界方興未艾的批判社會學(criticalsociology)將其矛頭指向了大眾傳媒。批判社會學的興起和發展與其歷史背景和社會基礎是分不開的,亦即戰后資本主義“黃金時代”的結束。一系列社會動蕩取代了平衡發展,包括人們熟知的西歐青年學生運動,美國黑人公民權利運動,以及反對越戰示威游行。突如其來的社會動蕩,進一步動搖了長期以來作為英美社會科學基礎的實證主義哲學,從而也將社會學從安于現狀的結構功能主義中解放出來,迫使其成為社會批判的工具。在西歐,以及后來被統稱為西方的各種流派,為批判社會學的迅速發展提供了豐富的思想源泉;在美國,以威伯倫(ThorsteinVeblen)和米爾思(C.WrightMills)為代表的非的本土批判傳統也得以宏揚。當時正在蓬勃發展中的大眾傳播媒體自然也成了社會學批判分析的對象之一,批判傳媒研究(criticalmediaresearch)從此得以在70年代迅速發展壯大起來④。

2.英國的文化研究

英語世界的批判傳媒研究,起于60年代后期,在80年代中期達到鼎盛。在其主要發源地英國,批判傳媒研究從一開始就圍繞兩個大學的研究中心所采取的不同理論和學科立場而展開。成立于1964年的伯明翰大學(BirminghamUniversity)當代文化研究中心(CentreforContemporaryCulturalStudies),從一開始就強調文化與意識形態的相對獨立性,提供汲取多方面的思想和理論資源,確立了所謂的英國文化研究(Britishculturalstudies)的傳統,傳播媒體則構成其研究領域的一個重要方面。晚兩年成立的萊斯特大學(LeicesterUniversity)大眾傳播研究中心(CentreforMassCommunicationResearch),則以社會學為其學科基礎,全力以赴地對傳播媒體進行全面深入的批判研究。這兩個中心先后在80年代中后期,隨著其理論骨干的離任而逐步衰落。但是,它們早期和鼎盛時期的研究工作,在理論和方法論上為英國的批判傳媒研究奠定了堅實基礎。其開創性的學術價值和社會意義,對后來在高校中逐漸普及了的傳媒與文化研究來說,是?匾囊彩悄巖猿降摹?BR>伯明翰大學當代文化研究中心的主要理論家霍爾(StuartHall),致力于重新發掘“意識形態”(ideology)這一關鍵詞,并對其進行理論“整容”,使它成為文化研究和批判的有力工具⑤。馬克思所說的意識形態,是建立在經濟基礎之上的上層建筑的一部分,是統治階級的思想意識和價值觀念。那么,在電子傳媒時代,一個社會中統治階層的意識形態,又怎樣成了包括被統治階層在內的全社會的意識形態?這實際上是一個爭奪和取得文化領導權的問題,也就是霍爾所說的“語言階級斗爭”。在這樣一個“和平”而非強制的過程中,傳播媒體扮演極其重要的角色。文化研究的任務之一就是要解構這一過程,探討媒體有意無意中采取的意識形態立場。

為了便于實際研究和分析,霍爾還詳細探討了意義創造過程中“編碼”(encoding)和“解碼”(decoding)這兩個不同的階段⑥,主流意識形態的傳播正是通過這兩個實際操作上極其復雜的階段而實現的。在傳媒研究領域,意識形態分析(ideologicalanalysis)代替了過去的效果研究,理論和研究實踐長期分離的狀態也得以改變。除了對文化研究領域進行理論探討,更為重要的是,伯明翰大學當代文化研究中心還作了大量的文本分析和經驗研究,對包括大眾傳媒在內的當代西方社會的文化現象進行多方位的描述、闡釋和批判,內容涉及亞文化(subculture)、青年文化(youthculture)、女性研究(women’sstudies)等方面。在追述文化研究的理論和思想根源時,霍爾不但談到英國本土“鼻祖”郝哥特(RichardHogard)、威廉斯(RaymondWilliams)和湯姆遜(E.P.Thompson),還談到歐陸的阿爾杜塞(LouisAlthusser)、格拉姆西(AntonioGramsci)、列威-斯特勞斯(Levi-Strauss)、福科(Foucault)和拉康(Lacan),可見伯明翰文化研究從一開始?腿妨⒘似淅礪酆頭椒ㄗ試瓷霞蟪傻腦頜摺?BR>被霍爾譽為英國文化研究開山鼻祖的威廉斯和郝哥特,都是工人階級出身的人文知識分子。面對英國這樣一個階級劃分極為鮮明并且相對穩定的社會,威廉斯形象地將自己這種特殊境遇稱作一種“越界”(bordercrossing),即跨越社會階層的界限。他們對工人階級生存狀況的同情和理解,決定了他們對大眾傳媒和流行文化采取的特定態度。作為人文知識分子,他們的批判立場是不容置疑的。但是,這種批判與傳統精英文化倡導者所持的態度有著根本的區別,這亦即西方社會政治上左與右的區別。傳統文化精英對大眾流行文化采取的態度是無視和蔑視,手段則是隔離或消滅。威廉斯等則把大眾傳媒放在更為廣闊的社會歷史背景下,對其起源的發展進行認真的探討。大眾文化現象從此也登上了學術這一“大雅之堂”,成為原來只針對經典嚴肅文本的文藝批判的對象。這在當時英國的社會歷史條件下是難能可貴的。也正是在這個意義上,威廉斯等才被后來者們推舉為英國文化研究的開山鼻祖。

威廉斯早在50年代就對開始對英語中的一些關鍵詞進行詞源學和社會學的雙重探討,從詞義的變化中把握社會的變遷,反之亦然。英語中culture一詞,從原來的拉丁詞根發展而來,并延伸出種種不同的意思和用法,成為英語中最難界定的概念之一。只有當culture從狹窄的“高級精神產品”延伸為人類學意義上的“一種生活方式”,大眾的生活方式才可能成為“文化”,也才有了大眾文化(massculture)和流行文化(ppularculture)的說法。但是,對當代文化研究來說,以上culture的兩個定義一個過于狹窄,一個過于寬泛。學者們因而試圖在這一窄一寬之間找到更為確切的說法。目前比較為人接受的一種定義認為,文化是一切具有象征意義的東西,包括言說、物品、行動、事件等等。其實,這個定義本身也有過于寬泛和含糊其辭之嫌。文化這一概念本身的模糊不定也導致了后來的文化研究領域的無限擴展和雜亂無章,尤其在80年代末90年代初以后,起源于英國的文化研究在美國和澳大利亞等英語國家逐漸盛行并變異,使得企圖對這一領域進行整體綜述的努力變得越來越困難。70年代伯明翰大學的文化研究,在理論上認同文化和意識形態的相對獨立性,有意識地反對?磺芯鎂齠郟?0世紀形形的西方的基本立論不約而同。在研究實踐中,則通過對文化現象的記錄和闡釋達到一種社會批判。譬如,對工人階級青少年中產生的、的亞文化的關注,隱含了對英國社會階級壓迫的批判。更如,女性主義理論直接影響和指導了中心的具體研究問題,包括大眾傳媒對女性形象的塑造和歪曲,以此達到對男權社會里無所不在的性別歧視的批判。伯明翰大學當代文化研究中心在鼎盛過后,蛻變成伯明翰大學的文化研究系。文化研究也開始被成批生產和仿制,并逐漸成為英語世界高等學院中又一門專業“學科”,其實際社會批判功能也面臨被消解的危險。

&nbs

p;英國的文化研究從80年代中開始在英語世界里流行起來。在美國,素以實證經驗主義為方法論依據的傳播研究主流,受到了來自大西洋彼岸島國的理論沖擊,因而也呈現出前所未有的“理論繁榮”。澳大利亞由于引進英國的研究人員,也在不同程度上產生過文化研究熱。近些年內,英語世界文化研究的重要論壇,除了原來在美國出版發行的《文化研究》(culturalStudies)外,又新增添了《歐洲文化研究》(EuropeanJournalofCulturalStudies)和《國際文化研究》(InternationalJournalofCulturalStudies),均在英國出版發行。這都說明文化研究領域正在試圖超越英語世界,在歐洲乃至世界范圍內展開。然而,英語世界中新近的一場文化研究熱,在過多地關注當下流行文化現象的同時,忽略了伯明翰大學文化研究對各種壓迫的直面批判精神。尤其是進入90年代以后,文化研究的繁榮景象,與其說是本領域研究的發展深化,不如說是學術市場對其需求的增加。文化研究的社會批判功能,經常被表面上的喧鬧所淹沒。其中一些較有影響的文化研究者,更是主動放棄了對深層社會批判的追求,反而對流行文化中包含的所謂反抗霸權和控制的因素沾沾自喜并隨意夸大。這種形式上的文化激進,其實已經蛻變成實質上的政治保守了。(未完待續)

注釋:

①目前國內較常見的經驗研究是所謂的受眾調查,但是這種調查經常由商業目的所驅動,并非社會學意義上的社會調查和批判。

②研究結果由H.J.Forman論編為OurMovieMadeChildren(NewYork:Macmillan1935)。

③在此兩個有代表性的例子值得一提,一個是英國的TelevisionandtheChild:anEmpiricalStudyoftheEffectsofTelevisionontheYouth(London:theFalmerPress1958),由心理學家HildaT.Himmelweit等共同完成。此研究主要集中討論電視的到來對兒童的日常生活以及價值觀念產生的影響。另一例是美國傳媒研究史上經常提到的TelevisionintheLivesofOurChildren(StandfordUniversityPress1961),由W.Schramme等共同完成。

④80年代初期英語世界大眾傳媒與傳播領域曾發生過一場關于批判研究(criticalresearch)與御用研究(administrativeresearch)討論,討論結果發表在JournalofCommunication專號“本研究領域中的爭鳴”(FermentintheField)vol.33,No.3,1983。

⑤StuartHall‘TheRediscoveryof“Ideology”:returnoftherepressedin

mediastudies’,收入M.Gurevitch等編輯的Cuture,Society,andtheMedia(London:Menthuen1982)。

篇(10)

新媒體時代,信息傳播的渠道日漸多元化,微博、微信等社會化媒體的盛行和移動客戶端的開發普及,豐富了人們獲取各類新鮮資訊的便捷渠道。但現今內蒙古的民族文化傳播仍然主要依靠報紙、廣播、電視等傳統媒體,而相關的網站、微博、微信賬號數量稀少。僅有的幾個新媒體傳播平臺也普遍缺乏影響力,信息更新頻率低,互動性差,內容缺乏原創性。新媒體利用水平的低下造成了一種結果——在受眾所掌握的最便捷的信息傳播渠道里卻難以找尋到有關內蒙古民族文化的傳播內容。傳播渠道的狹窄嚴重制約了內蒙古民族文化對外傳播的效率,更難以實現預期的傳播效果。

2.報道議程單一

內蒙古地區主流媒體有關內蒙古民族文化的新聞議程大多是對于民俗風情、節日慶典或會展項目的報道,雖然有些諸如草原文化節、昭君文化節已經納入了固定的傳播議程,但是報道的視角也多以展現內蒙古地區的民族團結、生活安定和文化繁榮為主。而年復一年報道內容上的重復暴露出媒體對于內蒙古民族文化對外傳播議程設置能力不足,宣傳性框架成為報道主流,缺乏對于民族文化和民族地區社會發展之間內在關系的深層觀照。

3.傳播人才缺

失高素質的文化傳播人才是民族文化傳播過程的關鍵因素。就目前來看,無論是在文化資源的開發上,還是在傳播渠道的拓展上,都顯現出內蒙古民族文化傳播尚欠缺優秀的人才資源。造成人才匱乏的原因主要有兩方面:一是內蒙古地區經濟落后的狀況影響到人才的培育,特別是文化傳播人才、文化產業人才和新媒體技術人才較為欠缺,而較低的工資福利待遇和嚴格的人員編制管理又影響到外界人才的引進;二是區內負責文化傳播的單位以往不夠重視對在崗人員的專業技術培訓,其結果是傳播觀念的落后和傳播技術老化。

4.文化傳播與地方經濟社會發展脫節

近幾年,內蒙古的經濟發展進入快速增長期。2013年全區實現生產總值16832.38億元,較前一年增長9%,人均GDP進入全國前五位。經濟水平的提高也帶動了地區社會的發展,2013年內蒙古地區城鎮居民人均可支配收入25497元,比上年增長10.1%,人民生活水平和社會保障體系不斷得到提高和完善。①然而,與經濟、社會發展狀況不相協調的是,內蒙古地區的文化發展和文化傳播相對落后,區域文化影響力遠沒有區域經濟影響力巨大。雖然具有豐富而獨特的民族文化資源,但開發觀念的落后和對外傳播效力的低下,使其尚未能成為代表自治區形象的“名片”,更談不上文化品牌效應的發揮,內蒙古的民族文化傳播存在著與地方經濟社會發展嚴重脫節的狀況。

路徑與策略

1.更新文化傳播的投資模式

目前,內蒙古民族文化的對外傳播主要是以政府為主導的投資和開發模式,這種模式可以保證文化宣傳任務的有效實施,但是卻因很少顧及傳播對象的需求和喜好而無法取得良好的傳播效果。與此同時,這種政府為主導的投資模式可以帶動的社會整體資源較少,難以實現內蒙古民族文化對外傳播的多方面協同效果。而傳播觀念和傳播技術的不斷更新也給政府的民族文化傳播帶來了巨大的成本壓力。隨著社會主義市場經濟活力的不斷釋放和文化產業的日漸勃興,未來內蒙古民族文化的對外傳播可以考慮吸納更多的社會資金的融入,將更多的民族文化資源開放給更熟悉市場規則和更了解受眾需求的民間社會資本,借助于后者所特有的靈活性和多元性形成立體交叉的民族文化傳播格局。

2.延伸文化資源的價值鏈

以往內蒙古民族文化的對外傳播更多依賴的是新聞媒體的宣傳報道、文物古跡的實體展示和節日慶典的文藝表演,這些傳統的方式更多致力于對民族文化資源文化價值和社會價值的挖掘。近年來,隨著國內旅游市場的火爆和文化產業的勃興,以商業運載文化資源實現文化、社會和經濟價值的“三贏”開始成為區域文化對外傳播新的目標和任務。未來,可以考慮結合新媒體時代的傳播特點,不斷延伸內蒙古民族文化資源的經濟價值鏈,比如,借助于視聽媒介技術的進步,實現民族文化資源的視聽化轉換;結合動漫和網游產業的發達,設計開發民族文化題材的動漫和游戲;利用3D等多維數字技術的應用,打造民族文化的體驗式傳播。而數據庫技術的普及和數據化應用理念的深化對于延伸內蒙古民族文化資源的價值鏈也提供了新的啟示和思路。

3.提高文化資源的傳播效率

借助新媒體的傳播渠道和技術不斷提高內蒙古民族文化資源的傳播效率。首先,新媒體的傳播突破了時空界限,讓內蒙古民族文化的對外傳播覆蓋更廣闊的范圍,這是其文化影響力產生的基礎;其次,借助于社交網絡平臺(QQ、微博、微信等),可以創建專業的內蒙古民族文化傳播賬號,通過與受眾進行有效的互動交流來了解受眾的個性化需求,增強信息傳播的針對性和有效性。同時,還可以在社交媒體上建立民族文化交流、討論的圈群,開拓多元的民族文化話題,增進公眾對于內蒙古民族文化的深入了解和認知,擴大民族文化的影響力。當然,內蒙古民族文化的對外傳播還需注意加強新媒體與傳統媒體之間的互動合作,建立起多元立體的民族文化傳播格局。

4.實施文化傳播的品牌策略

內蒙古的民族文化對外傳播應以突出民族特色為本位,瞄準草原文化、“三少”民族文化等幾大方向,塑造品牌優勢,這意味著以策劃和質量致勝的精品文化項目及以傳播和認知為重的品牌化營銷。精品文化項目要求對于內蒙古的民族文化資源要以保護性開發為核心,重點著力于對特色民族文化資源內涵和精髓的深入發掘,對于文化產業鏈的長遠合理規劃,對文化價值和經濟價值的綜合考量。品牌化營銷建立在每一個可能與受眾溝通的環節之上,既可以是展會上的品牌推介,也可以是社交媒體上的熱點話題,還可以是活動現場的親身體驗。總之,其重點在于品牌符號的傳播和認知,在于利用品牌符號把文化輸送到國外受眾心里的過程。品牌化策略是增強內蒙古民族文化對外傳播力和影響力的關鍵。

上一篇: 科學理論論文 下一篇: 信息安全法律法規論文
相關精選
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 黎川县| 进贤县| 闸北区| 侯马市| 高雄县| 云安县| 广河县| 奉节县| 邵阳市| 安庆市| 读书| 毕节市| 舞钢市| 信阳市| 磴口县| 加查县| 平阴县| 武邑县| 开封市| 宁陕县| 喜德县| 瑞昌市| 年辖:市辖区| 资兴市| 铁岭县| 霸州市| 莒南县| 年辖:市辖区| 荆州市| 定陶县| 西和县| 博客| 江门市| 清新县| 诸城市| 上思县| 崇礼县| 平度市| 且末县| 天祝| 孝昌县|